首页--文学论文

法属时期儒教与越南南部文人及文化

中文摘要第3-5页
ABSTRACT第5-7页
绪论第11-18页
    一、选题的原由和意义第11页
    二、研究状况第11-16页
    三、研究主要的内容第16-18页
第一章 法属前的南部文人的生活与人文环境第18-51页
    第一节 西贡在越南南部的重要位置及特点第18页
    第二节 阮朝与复兴儒教的政策第18-21页
        一、严肃审查及录用儒士队伍第18-19页
        二、全国进行统一的科举制度并改变学位系统第19-21页
    第三节 嘉定学校——南部文人施展文才的考试地点第21-22页
    第四节 南部文人文学切磋的场所——诗社第22-24页
        一、平阳诗社第22-24页
        二、白梅诗社第24页
    第五节 越南南部孔子——武长瓒与《孝忠怀古赋》第24-34页
    第六节 南部孔子的弟子——嘉定三家与其的诗歌作品第34-51页
        一、黎光定第34-38页
        二、郑怀德第38-44页
        三、吴仁静第44-51页
第二章 儒教阶层的分化现象第51-95页
    第一节 法军进攻和占领西贡的几个重要事件第51页
    第二节 越南封建集团的无能第51-60页
        一、顺化朝廷(指阮朝)的软弱态度第51-53页
        二、封建统治阶级内部分化为主战和主和两派第53-54页
        三、皇帝地位下降第54-57页
        四、成为护国的主要领导队伍的儒士第57-60页
    第三节 文人互斗——明确忠孝立场第60-82页
        一、潘文治的简介第61-62页
        二、潘文治的创作事业第62-63页
        三、孙寿祥的简介第63页
        四、孙寿祥的文学作品第63-64页
        五、孙寿祥的十首《自述》连环诗与文人对其的讽刺态度第64-75页
        六、潘文治与孙寿祥的一场笔斗的诗歌分析第75-82页
    第四节 阮通(Nguyen Thong (1827-1884)——力不从心的忠臣第82-95页
        一、阮通的简介第82-84页
        二、阮通的作品第84-86页
        三、阮通的诗歌分析第86-95页
第三章 文字更改——消灭儒教(儒士)的重要政策第95-132页
    第一节 法属前越南人所使用的汉字和喃字第95-121页
        一、汉字成为越南民族容易接受的文字的三大优势(历史背景、语言特点、民族特征)第95-114页
        二、喃字-越南民族自尊意识的文字创造第114-121页
    第二节 拉丁国语文字及法国殖民者对其的期待第121-132页
        一、关于拉丁国语文字的几个问题第121-124页
        二、拉丁国语文字的两个角色第124-132页
第四章 "新瓶旧酒"传播儒教思想的拉丁国语文字第132-149页
    第一节 普遍"近于民"的一些概念及书籍第132-133页
    第二节 拉丁国语文字被越南文人选为传播爱国、救国思想的工具第133-136页
    第三节 二十世纪初拉丁国语文学的两个创作倾向第136-149页
        一、专门把中国古代文学作品翻译成拉丁国语文字的文人组第136-138页
        二、专门编纂越南历史的文人组第138-145页
        三、传播儒教思想的南部"改良剧"第145-149页
第五章 法属时期儒教的新标准第149-181页
    第一节 文人对"孝"、"义"、"成"、"败"、"生"、"死"等问题的标准变化第149-165页
        一、越南特色的"忠"与"孝"第149-153页
        二、对"义"的不同表现第153-157页
        三、"生"与"死"成为诗歌的创作主题第157-165页
    第二节 异曲同工——儒士的报国方式第165-181页
        一、阮廷照(1822-1888)和张永记(1837-1898)的生平第165-170页
        二、阮廷照与张永记对"忠于国"的不同体现第170-181页
结论第181-184页
附录第184-213页
参考文献第213-217页
致谢第217-218页

论文共218页,点击 下载论文
上一篇:随机接入网络有效容量与调度算法研究
下一篇:组蛋白H3精氨酸单ADP核糖基化对LOVO细胞侵袭能力的影响及机制研究