首页--文学论文

托马斯·哈代诗歌审美特点及汉译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Introduction第8-16页
 Literature Review第9-13页
 Research Task and Methodology第13-16页
Chapter 1 Thomas Hardy and His Poetic Creation第16-26页
   ·Life of Thomas Hardy第16-19页
   ·Hardy's Poetic Creation第19-20页
   ·Hardy's Pessimism第20-26页
Chapter 2 The Aesthetic Features of Thomas Hardy's Poetry第26-40页
   ·The Beauty of Music第26-34页
     ·Terms Related to Music and Sound第27-29页
     ·Foot第29-32页
     ·Rhyme第32-33页
     ·Repetition第33-34页
   ·The Beauty of Architecture第34-38页
     ·Indicator of Possible Changes第34-35页
     ·Expression of Abstract Concept第35-38页
   ·The Combination of Music and Architectecture第38-40页
Chapter 3 Translation Comparison第40-59页
   ·Brief Introduction of Translators第40-43页
     ·Lan Renzhe第41页
     ·Fei Bai and Wu Di第41-42页
     ·Liu Xinmin第42-43页
   ·Translation of Poetic Forms第43-44页
   ·Translation of Poetic Content第44-59页
     ·The Voice第45-48页
     ·I Look at Mt Glass第48-51页
     ·The Man He Killed第51-54页
     ·Further Exemplary Evidence第54-59页
Conclusion第59-61页
References第61-63页
Acknowledgments第63-64页
Resume第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:不灭的道德之光--后现代伦理视域下的亨伯特
下一篇:汉语感叹标记“真”“太”“多”“可”的对比分析及其教学策略