首页--语言、文字论文--语言学论文--语言规划论文

多语接触下马来西亚华人的语码转换研究

摘要第1页
Abstract第2-3页
目录第3-5页
统计表一览第5-8页
第一章 绪言第8-21页
 第一节 研究目的与意义第8-15页
 第二节 语码转换的理论和相关研究与相关术语的界定第15-18页
 第三节 研究对象、研究范围和研究方法第18-21页
第二章 槟城州华人社会的历史、教育及其语言生活背景简介第21-30页
 第一节 槟城州简介第21页
 第二节 槟城州华人的历史第21-24页
 第三节 槟城州华人社会第24-26页
 第四节 槟城州的教育第26-27页
 第五节 槟城州华社的语言生活第27-30页
第三章 调查对象的背景简介第30-41页
 第一节 背景第30-31页
 第二节 语言能力第31-36页
 第三节 语言态度第36-41页
第四章 语码转换在语言使用中的研究结果分析第41-50页
 第一节 调查对象与亲属交谈时的语码转换分析第41-43页
 第二节 调查对象与非亲属交谈时的语码转换分析第43-44页
 第三节 调查对象在不同场合和华人交谈时的语码转换分析第44-46页
 第四节 调查对象在不同场合中和异族人士交谈时的语码转换分析第46-48页
 第五节 调查对象在不同话题中的语码转换分析第48-50页
第五章 语码转换的动因与情境和具体语码转换的情况第50-54页
 第一节 语码转换的动因与情境分析第50-52页
 第二节 语码转换的具体情况第52-54页
第六章 个人背景、语言能力和语言态度对动机与情景和具体语码转换情况的相关分析第54-62页
 第一节 个人背景对动机与情境和具体语码转换情况的相关分析第56-58页
 第二节 语言能力对具体语码转换情况的相关分析第58-60页
 第三节 语言态度对具体语码转换的相关分析第60-62页
第七章 结论第62-63页
参考书目第63-65页
附录 《马来西亚华社语码转换情况调查表》第65-72页
谢词第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:现代汉语中形容词带宾语问题研究
下一篇:萧山南阳话语音研究