ACKNOWLEDGEMENTS | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
Symbols used in the thesis | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Introduction | 第11页 |
1.2 Rationale and aims for this study | 第11-13页 |
1.3 The structure of this thesis | 第13-14页 |
Chapter two Literature Review | 第14-26页 |
2.1 Definitions of codeswitching | 第14-15页 |
2.2 Types of codeswitching | 第15-18页 |
2.2.1 Situational and metaphorical codeswitching | 第16页 |
2.2.2 Inter-sentential, intra-sentential and tag switching | 第16-17页 |
2.2.3 Discourse-related and participant-related codeswitching | 第17页 |
2.2.4 Alternation, insertion, and congruent lexicalization | 第17-18页 |
2.3 Approaches to the analysis of codeswitching | 第18-26页 |
2.3.1 The sociolinguistic approach | 第18-20页 |
2.3.2 The grammatical approach | 第20-22页 |
2.3.2.1 The free morpheme constraint and the equivalence constraint | 第20-21页 |
2.3.2.2 The government constraint | 第21页 |
2.3.2.3 The Matrix Language Frame Model | 第21-22页 |
2.3.3 The psycholinguistic approach | 第22-23页 |
2.3.4 The conversational analysis approach | 第23-24页 |
2.3.5 The pragmatic analysis approach | 第24-26页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第26-32页 |
3.1 Verschueren's linguistic adaptation theory | 第26-28页 |
3.1.1 Four angles of linguistic adaptation | 第26-28页 |
3.1.2 Three notions of linguistic adaptation theory | 第28页 |
3.2 The framework of code-switching in general | 第28-29页 |
3.3 The framework of the present study (The Adaptation Model) | 第29-32页 |
Chapter Four Research Methodology and Data Collection | 第32-35页 |
4.1 Research methodology | 第32页 |
4.2 Description of the data collection | 第32-35页 |
Chapter Five The Adaptability of C/E Codeswitching in Chinese Popular Songs | 第35-57页 |
5.1 Introduction | 第35-36页 |
5.2 Analysis and discussion | 第36-56页 |
5.2.1 Codeswitching as adaptation to social situations | 第36-42页 |
5.2.1.1 Target audience specification | 第36-37页 |
5.2.1.2 Express solidarity | 第37-39页 |
5.2.1.3 Assert social status | 第39-40页 |
5.2.1.4 Social convention and social norms | 第40-42页 |
5.2.2 Codeswitching as adaptation to the characteristics of the music | 第42-46页 |
5.2.2.1 Rhyme | 第42-43页 |
5.2.2.2 Rap | 第43-44页 |
5.2.2.3 Citation | 第44-45页 |
5.2.2.4 Advertising | 第45-46页 |
5.2.3 Codeswitching as adaptation to the linguistic reality | 第46-48页 |
5.2.3.1 Adaptation concerning foreign concepts | 第47页 |
5.2.3.2 Adaptation concerning the foreign-made products | 第47-48页 |
5.2.3.3 Adaptation concerning the coexistent linguistic expressions | 第48页 |
5.2.4 Codeswitching as adaptation to psychological motivations | 第48-56页 |
5.2.4.1 Codeswitching as fashion-seeking strategy | 第49-50页 |
5.2.4.2 Codeswitching as humour-creating strategy | 第50-51页 |
5.2.4.3 Codeswitching as foreign flavour gaining strategy | 第51-52页 |
5.2.4.4 Codeswitching as affection expressing strategy | 第52-53页 |
5.2.4.5 Codeswitching as emphasizing strategy | 第53-54页 |
5.2.4.6 Codeswitching as politeness strategy | 第54-55页 |
5.2.4.7 Codeswitching as linguistic economy strategy | 第55-56页 |
5.3 Summary | 第56-57页 |
Chapter Six The variability of the C/E Codeswitching | 第57-61页 |
6.1 Introduction | 第57页 |
6.2 Overall analysis of variability manifested in linguistic units | 第57-60页 |
6.2.1 Inter-sentential and intra-sentential codeswitching | 第58-60页 |
6.2.2 Tag-switching | 第60页 |
6.3 Summary | 第60-61页 |
Chapter Seven Attitudes and Problems | 第61-63页 |
Chapter Eight Conclusion | 第63-66页 |
BIBLIOGRAPHY | 第66-69页 |
Appendix Ⅰ: Questionnaire | 第69-71页 |
Appendix Ⅱ: Questionnaire result | 第71-72页 |
Appendix Ⅲ: Names of the songs collected | 第72-76页 |
Appendix Ⅳ: Published works | 第76-77页 |
学位论文独创性声明 | 第77页 |
学位论文使用授权声明 | 第77页 |