首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

中国青少年英语学习者目的语真实语料输入研究--以畅销小说《波西杰克森与神火之盗》为例

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-13页
Chapter 1 Introduction第13-22页
    1.1 Background of the Study第13-18页
        1.1.1 The Status Quo of English Education in Primary and Middle Schools inChina第14-15页
        1.1.2 The Role of English Course Book in Language Teaching第15-17页
        1.1.3 The Introduction of the Best-seller Novel The Lightning Thief第17-18页
    1.2 Objectives and Significance of the Study第18-20页
    1.3 Layout of the Thesis第20-22页
Chapter 2 Literature Review第22-28页
    2.1 English Teaching Materials or Textbook第22-23页
    2.2 Use of Supplementary Materials in the Teaching of English第23-25页
    2.3 Use of Literature in Language Teaching and Learning第25-27页
    2.4 Summary第27-28页
Chapter 3 Theoretical Framework第28-32页
    3.1 On Authentic Materials第28-30页
    3.2 Krashen's Affective Filter Hypothesis第30-31页
    3.3 Summary第31-32页
Chapter 4 Research Design第32-47页
    4.1 Construction of English-Chinese Bilingual Parallel Corpus第32-39页
        4.1.1 Preparation第33页
        4.1.2 Corpus Alignment第33-37页
        4.1.3 Text Format Conversion and Output第37-38页
        4.1.4 Chinese Word Segmentation and Bilingual Parallel Corpus Retrieval第38-39页
    4.2 Corpora第39-41页
    4.3 Instruments第41-44页
        4.3.1 TRADOS WinAlign第41-42页
        4.3.2 ICTCLAS第42页
        4.3.3 ParaConc第42-43页
        4.3.4 WordSmith 5.0第43-44页
    4.4 Procedures第44-47页
Chapter 5 Data Analysis:A Comparative Study of Linguistic Features of the TwoParallel Corpora第47-58页
    5.1 Comparative Study at the Lexical Level第47-54页
        5.1.1 Type/Token Ratio第47-50页
        5.1.2 Lexical Density第50-51页
        5.1.3 Mean Word Length第51-54页
    5.2 Comparative Study at the Syntactic Level第54-57页
        5.2.1 Mean Sentence Length第54-55页
        5.2.2 Complex Sentence第55-57页
    5.3 Summary第57-58页
Chapter 6 Discussion第58-66页
    6.1 Feasibility of the Use of Authentic Materials第58-59页
    6.2 Possibility of the Use of Authentic Materials第59-61页
    6.3 Effect on the Affective Filters第61-63页
    6.4 Authentic Materials vs. Textbooks第63-65页
    6.5 Summary第65-66页
Chapter 7 Conclusion第66-69页
    7.1 Major Findings第66-67页
    7.2 Pedagogical Implication第67-68页
    7.3 Limitations and Suggestions for Further Research第68-69页
References第69-74页
Appendices第74-79页
攻读硕士期间科研成果第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:徐迟汉译《瓦尔登湖》的描述性研究--基于图里的翻译规范理论
下一篇:《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖兹文化身份的危机与重构