首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英语专业大学生翻译学习动机与翻译学习策略的研究--以新疆高校学生为例

摘要第1-4页
Abstract第4-10页
Chapter1 Introduction第10-14页
   ·Research Background第10-11页
   ·Significance第11-13页
   ·Organization of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-30页
   ·Learning Motivation第14-21页
     ·The Definition of Learning Motivation第14-16页
     ·The Models of Learning Motivation第16-19页
     ·Studies on the Translation Learning Motivation第19-21页
   ·Language Learning Strategies第21-27页
     ·The Definition of Learning Strategies第21-22页
     ·The Classification of Learning Strategies第22-25页
     ·Studies on the Translation Learning Strategies第25-27页
   ·Studies on the Correlation Between Learning Motivation and LearningStrategies第27-28页
   ·Limitations of Previous Studies第28-30页
Chapter3 Methodology第30-34页
   ·Research Questions第30页
   ·Research Subjects第30-31页
   ·Research Instruments第31-32页
     ·Motivation Inventory for Translation Learning(MITL)第31页
     ·Strategies Inventory for Translation Learning(SITL)第31-32页
   ·Data Collection and Analysis第32-34页
     ·Data Collection第32页
     ·Data Analysis第32-34页
Chapter4 Results and Discussion第34-61页
   ·The Analysis of Translation Learning Motivation第34-45页
     ·The Descriptive Statistics of the MITL questionnaire第34-44页
     ·Gender Difference in Translation Learning Motivation第44-45页
   ·The Analysis of Translation Learning Strategies第45-57页
     ·The Descriptive Statistics of the SITL Questionnaire第45-55页
     ·Gender Difference in Translation Learning Strategies第55-57页
   ·The Correlation Between the Translation Learning Motivation andTranslation Learning Strategies第57-61页
Chapter 5 Conclusion第61-68页
   ·Major Findings第61-63页
   ·Implications for Translation Learning and Translation Teaching第63-66页
   ·Limitations and Suggestions第66-68页
Bibliography第68-73页
Appendix 1 Motivation Inventory for Translation Learning(翻译学习动机调查问卷)第73-75页
Appendix 2 Strategies Inventory for Translation Learning(翻译学习策略调查问卷)第75-78页
发表论文情况第78-79页
Acknowledgement第79-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:俄罗斯报刊新闻中的词语空缺现象研究
下一篇:关联理论视域下时政文本俄译研究