中文摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4-5页 |
绪论 | 第9-16页 |
第一章 “李子柒视频”跨文化传播现象概述 | 第16-19页 |
第一节 李子柒简介 | 第16页 |
第二节 “李子柒视频”跨文化传播现象简述 | 第16-19页 |
一、短视频简介 | 第16-17页 |
二、“李子柒视频”简述 | 第17-18页 |
三、“李子柒视频”跨文化传播现象简述 | 第18-19页 |
第二章 我国跨文化传播概述 | 第19-25页 |
第一节 跨文化传播的定义 | 第19-20页 |
第二节 我国跨文化传播现状 | 第20-25页 |
一、当前我国跨文化传播的成就 | 第20-22页 |
二、当前我国跨文化传播的困境 | 第22-25页 |
第三章 “李子柒视频”跨文化传播现象解读 | 第25-41页 |
第一节 “李子柒视频”跨文化传播内容分析 | 第25-33页 |
一、画面内容的直观呈现分析 | 第25-28页 |
二、传播内容的文化内涵分析 | 第28-33页 |
第二节 “李子柒视频”跨文化传播效果分析 | 第33-41页 |
第四章 “李子柒视频”跨文化传播现象成因分析 | 第41-61页 |
第一节 内容选题共通性和差异化的统一 | 第41-43页 |
一、内容选题的共通性拉近与海外受众的心理距离 | 第41-42页 |
二、内容选题的差异化引发海外受众强烈兴趣 | 第42-43页 |
第二节 借助海外主流视频网站的传播渠道和短视频的传播方式 | 第43-45页 |
一、以海外主流视频网站YouTube为主要跨文化传播渠道 | 第43-44页 |
二、以短视频作为跨文化传播方式 | 第44-45页 |
第三节 满足海外受众多层面需求 | 第45-50页 |
一、“文化陌生”下对东方文化的认知需求的满足 | 第45-46页 |
二、情感需求的满足 | 第46-47页 |
三、审美需求的满足 | 第47-49页 |
四、完美女性想象的满足 | 第49-50页 |
第四节 采用独特性的传播技巧和传播形式 | 第50-53页 |
一、转变跨文化传播思维,采用平民化的跨文化传播视角 | 第50-51页 |
二、非言语传播和视觉传播为主的传播技巧 | 第51-53页 |
第五节 巧妙运用视听语言,提升海外受众视听享受 | 第53-61页 |
一、视觉语言分析 | 第54-59页 |
二、听觉语言分析 | 第59-61页 |
第五章 “李子柒视频”跨文化传播现象对我国跨文化传播的启示 | 第61-77页 |
第一节 坚持内容为王,打造优质跨文化传播内容 | 第61-64页 |
一、传播内容要具有文化共通性和普世价值 | 第61-63页 |
二、坚定文化自信,展现中国传统文化的特色和当代价值 | 第63-64页 |
第二节 转变跨文化传播思维,采用独特性传播策略 | 第64-69页 |
一、加强跨文化传播话语体系建设,转变传播思维 | 第65-66页 |
二、构建共通的意义空间,减小传播障碍 | 第66-67页 |
三、发挥非言语传播的优势,减少语言的传播隔阂 | 第67-69页 |
四、重视高低语境文化的转换,创新对外话语表达方式 | 第69页 |
第三节 开拓多重传播渠道,创新传播方式 | 第69-72页 |
一、加快传统主流媒体海外布局,善用海外社交媒体 | 第69-71页 |
二、创新传播方式,发挥短视频传播的优势 | 第71-72页 |
第四节 培养跨文化传播的民间力量,打造职业跨文化传播者 | 第72-74页 |
一、提高国家政府机构的跨文化传播能力,改善传播主体形象 | 第72-73页 |
二、重视民间传播力量,培养跨文化传播使者 | 第73-74页 |
第五节 遵循“受者本位”传播理念,满足受众需求 | 第74-77页 |
一、以受众为中心,满足受众心理需求 | 第74-75页 |
二、坚持“分众”传播理念,准确定位受众需求 | 第75-77页 |
结语 | 第77-78页 |
参考文献 | 第78-80页 |
附录 | 第80-91页 |
在学期间的研究成果 | 第91-92页 |
致谢 | 第92页 |