先例现象在跨文化交际中的文化空缺及其解决办法
中文摘要 | 第1-11页 |
引言 | 第11-13页 |
第1章 先例现象概论 | 第13-34页 |
·先例现象 | 第13-17页 |
·理论发展以及在俄罗斯和国内的研究现状 | 第14-17页 |
·先例现象的特点 | 第17-33页 |
·先例现象分类描述 | 第18-21页 |
·先例现象的来源 | 第21-28页 |
·先例现象的功能 | 第28-33页 |
本章小结 | 第33-34页 |
第2章 先例现象与跨文化交际 | 第34-44页 |
·文化的定义 | 第34-37页 |
·文化的普同性 | 第35页 |
·文化的民族性 | 第35-37页 |
·交际的定义 | 第37-38页 |
·跨文化交际中的文化对话 | 第38-39页 |
·文化空间下的先例现象 | 第39-42页 |
本章小结 | 第42-44页 |
第3章 汉语背景下的俄语先例现象研究 | 第44-58页 |
·俄语先例现象在汉语中的文化空缺 | 第44-45页 |
·俄语先例现象在汉语中造成文化空缺的原因 | 第45-52页 |
·历史文化的差异 | 第45-47页 |
·宗教文化的差异 | 第47-49页 |
·传统习俗的差异 | 第49-50页 |
·文学文本的差异 | 第50-51页 |
·思维方式的差异 | 第51-52页 |
·消除俄语先例现象在汉语中文化空缺的方法 | 第52-58页 |
·填充法(заполнение) | 第52-54页 |
·补偿法(компенсация) | 第54-58页 |
结语 | 第58-60页 |
参考文献 | 第60-62页 |
致谢 | 第62页 |