摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
第一章 绪论 | 第9-15页 |
·机器翻译的概述 | 第9-10页 |
·本课题研究的意义 | 第10-11页 |
·国内外研究现状及发展动态分析 | 第11-12页 |
·本项目的特色和创新之处 | 第12页 |
·本文的主要工作 | 第12-13页 |
·论文的组织结构 | 第13-15页 |
第二章 机器翻译的相关理论及技术 | 第15-21页 |
·基于统计的机器翻译 | 第15-18页 |
·语言模型 | 第18-19页 |
·翻译模型 | 第19-21页 |
第三章 基于Internet的互动辅助翻译技术研究 | 第21-34页 |
·语料的获取及预处理 | 第21页 |
·基于用户互动的翻译模型 | 第21-23页 |
·基于trigger对的语言模型的建立 | 第23-24页 |
·语言模型中的平滑技术 | 第24-27页 |
·调序模型的建立 | 第27-28页 |
·moses解码 | 第28-32页 |
·统计机器翻译的评测方法 | 第32-34页 |
第四章 实验 | 第34-41页 |
·实验环境 | 第34-36页 |
·开发环境 | 第34页 |
·SRILM语言模型工具 | 第34页 |
·词对齐翻译模型的训练 | 第34-35页 |
·解码器工具Moses | 第35页 |
·机器翻译自动评测工具mteval-v11b.p1 | 第35-36页 |
·实验数据 | 第36-41页 |
·训练数据 | 第36-39页 |
·基于trigger对的语言模型及汉英调序模型的实验 | 第39页 |
·实验结果 | 第39-41页 |
第五章 结论与未来研究方向 | 第41-42页 |
参考文献 | 第42-45页 |
致谢 | 第45-46页 |
附录 | 第46页 |