首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--现代文学(1919~1949年)论文

林语堂译作研究--从其译作选择及其汉英词典中词条翻译的角度

Declaration第1-4页
Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-18页
   ·Research Issues and Possible Significance of the Research第9-11页
     ·Research Issues第9-10页
     ·Possible Significance of This Research第10-11页
   ·Methodology第11页
   ·Scope of study第11-16页
     ·Classification of Lin Yutang's translation第11-13页
       ·English-Chinese Translation第11-12页
       ·Chinese-English Translation第12页
       ·Rewritings from Chinese to English第12-13页
     ·Division of Lin Yutang's Translation Period第13-16页
       ·Two Existing Divisions第13页
       ·A New Division and Two Reasons第13-16页
   ·Thesis Structure第16-18页
Chapter Two Literature Review第18-21页
   ·Comments on Lin Yutang's writings第18-19页
   ·Summary of Existing Research on LYT's translation第19-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-29页
   ·Translation as Rewriting-General Aspects of Manipulation Theory第21-24页
   ·Source and Varied Definitions of Ideology第24-27页
   ·Patronage by Definition第27-29页
Chapter Four Translation Selection under Outside Influence第29-46页
   ·Ideological Manipulation in Lin Yutang's Selection of Translation Texts第29-40页
     ·Historical Background and Analysis of the Possible Manipulative Ideologies第29-34页
       ·Advocation of Individualism第29-31页
       ·Expressionism第31-33页
       ·Conclusion第33-34页
     ·Lin's Translations under Influence of Individualism and Expressionism第34-40页
       ·Ibsen's Critical Biography and His Love Letters第35-37页
       ·Pygmalion第37-38页
       ·Letters of a Chinese Amazon第38-40页
   ·Patronage Manipulation in the Process of Lin Yutang's Translation第40-46页
     ·Lin Yutang with His Patrons第40-42页
       ·A Brief Account第40-41页
       ·An Important Patron: Pearl S. Buck with Her Husband Richard J. Walsh第41-42页
     ·The Influence of Pearl S. Buck with Richard J. Walsh on Lin Yutang第42-44页
     ·Conclusion第44-46页
Chapter Five Lin's Translation of Culture-loaded Entries第46-66页
   ·Culture, Chinese Culture and Culture-loaded words第48-50页
   ·Lin's Translation of Culture-loaded Entries第50-64页
     ·Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage第50-51页
     ·Exemplification of Culture-loaded Items Translation第51-64页
   ·Summary第64-66页
Chapter Six Conclusion第66-69页
   ·Summary of the Present Study第66-68页
   ·Limitations of the Current Research and Suggestions for Further Research第68-69页
Bibliography第69-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:针刺对脂肪肝大鼠血脂及细胞因子影响的实验研究
下一篇:中药干预白内障患者超声乳化术后生存质量的研究