Declaration | 第1-4页 |
Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Contents | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-18页 |
·Research Issues and Possible Significance of the Research | 第9-11页 |
·Research Issues | 第9-10页 |
·Possible Significance of This Research | 第10-11页 |
·Methodology | 第11页 |
·Scope of study | 第11-16页 |
·Classification of Lin Yutang's translation | 第11-13页 |
·English-Chinese Translation | 第11-12页 |
·Chinese-English Translation | 第12页 |
·Rewritings from Chinese to English | 第12-13页 |
·Division of Lin Yutang's Translation Period | 第13-16页 |
·Two Existing Divisions | 第13页 |
·A New Division and Two Reasons | 第13-16页 |
·Thesis Structure | 第16-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-21页 |
·Comments on Lin Yutang's writings | 第18-19页 |
·Summary of Existing Research on LYT's translation | 第19-21页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第21-29页 |
·Translation as Rewriting-General Aspects of Manipulation Theory | 第21-24页 |
·Source and Varied Definitions of Ideology | 第24-27页 |
·Patronage by Definition | 第27-29页 |
Chapter Four Translation Selection under Outside Influence | 第29-46页 |
·Ideological Manipulation in Lin Yutang's Selection of Translation Texts | 第29-40页 |
·Historical Background and Analysis of the Possible Manipulative Ideologies | 第29-34页 |
·Advocation of Individualism | 第29-31页 |
·Expressionism | 第31-33页 |
·Conclusion | 第33-34页 |
·Lin's Translations under Influence of Individualism and Expressionism | 第34-40页 |
·Ibsen's Critical Biography and His Love Letters | 第35-37页 |
·Pygmalion | 第37-38页 |
·Letters of a Chinese Amazon | 第38-40页 |
·Patronage Manipulation in the Process of Lin Yutang's Translation | 第40-46页 |
·Lin Yutang with His Patrons | 第40-42页 |
·A Brief Account | 第40-41页 |
·An Important Patron: Pearl S. Buck with Her Husband Richard J. Walsh | 第41-42页 |
·The Influence of Pearl S. Buck with Richard J. Walsh on Lin Yutang | 第42-44页 |
·Conclusion | 第44-46页 |
Chapter Five Lin's Translation of Culture-loaded Entries | 第46-66页 |
·Culture, Chinese Culture and Culture-loaded words | 第48-50页 |
·Lin's Translation of Culture-loaded Entries | 第50-64页 |
·Lin Yutang's Chinese-English Dictionary of Modern Usage | 第50-51页 |
·Exemplification of Culture-loaded Items Translation | 第51-64页 |
·Summary | 第64-66页 |
Chapter Six Conclusion | 第66-69页 |
·Summary of the Present Study | 第66-68页 |
·Limitations of the Current Research and Suggestions for Further Research | 第68-69页 |
Bibliography | 第69-72页 |