摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One Introduction | 第12-14页 |
1.1 Background or Rationale of the Thesis | 第12页 |
1.2 Importance | 第12-13页 |
1.3 Feasibility | 第13页 |
1.4 The Structure of the Thesis | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-21页 |
2.1 Cognitive Studies of Human Body Terms | 第14-16页 |
2.1.1 Cognitive Studies of Human Body Terms at Home | 第14-16页 |
2.1.2 Cognitive Studies of Human Body Terms A broad | 第16页 |
2.2 Cognitive Studies of "FOOT" | 第16-20页 |
2.2.1 Cognitive Studies of "FOOT" At Home | 第16-20页 |
2.2.2 Cognitive Studies of "FOOT" Abroad | 第20页 |
2.3 Summary of Former Cognitive Studies on "FOOT" | 第20-21页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第21-40页 |
3.1 Basic Notions | 第21-28页 |
3.1.1 Metaphor | 第21页 |
3.1.2 Metonymy | 第21-22页 |
3.1.3 Polysemy | 第22-24页 |
3.1.4 Semantic Change | 第24-26页 |
3.1.5 Prototype | 第26-27页 |
3.1.6 Culture Models | 第27-28页 |
3.2 Relevant Theories | 第28-37页 |
3.2.1 Conceptual Metaphor Theory | 第28-30页 |
3.2.2 Conceptual Metonymy Theory | 第30-32页 |
3.2.3 Conceptual Metaphtonymy Theory | 第32-34页 |
3.2.4 Image Schema Theory | 第34-36页 |
3.2.5 ICM Theory | 第36-37页 |
3.3 Theoretical Framework | 第37-40页 |
Chapter Four Methodology | 第40-45页 |
4.1 Research Questions | 第40页 |
4.2 Research Objects and Research Corpora | 第40-44页 |
4.2.1 Foot in Fortress Besieged and Gone with the Wind (Fragment) | 第41-42页 |
4.2.2 Foot in Daily Life in English and Chinese | 第42页 |
4.2.3 Definitions of Foot in Modern Chinese Dictionary and Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary | 第42-44页 |
4.3 Research Instruments | 第44页 |
4.4 Research Method | 第44-45页 |
Chapter Five A Comparative Study of "FOOT" in English and Chinese from aCognitive Perspective | 第45-79页 |
5.1 Lexical Meaning Extension of "FOOT" in English and Chinese | 第45-48页 |
5.1.1 Lexical Meaning Extension of "FOOT" in English | 第45-46页 |
5.1.2 Lexical Meaning Extension of "FOOT" in Chinese | 第46-47页 |
5.1.3 Similarities of Lexical Meaning Extension of "FOOT" in English and Chinese | 第47-48页 |
5.1.4 Differences of Lexical Meaning Extension of "FOOT" in English and Chinese | 第48页 |
5.2 Conceptual Metaphors of "FOOT" in English and Chinese | 第48-55页 |
5.2.1 Conceptual Metaphors of "FOOT" in English | 第48-51页 |
5.2.2 Conceptual Metaphors of "FOOT" in Chinese | 第51-55页 |
5.3 Conceptual Metonymies of "FOOT" in English and Chinese | 第55-64页 |
5.3.1 Conceptual Metonymies of "FOOT" in English | 第55-58页 |
5.3.2 Conceptual Metonymies of "FOOT" in Chinese | 第58-64页 |
5.4 Conceptual Metaphtonymies of "FOOT" in English and Chinese | 第64-71页 |
5.4.1 Conceptual Metaphtonymies of "FOOT" in English | 第64-66页 |
5.4.2 Conceptual Metaphtonymies of "FOOT" in Chinese | 第66-71页 |
5.5 The Comparative Study of "FOOT" in English and Chinese from a Cognitive Perspective | 第71-79页 |
5.5.1 The Similarities between "FOOT" in English and Chinese | 第71-73页 |
5.5.2 The Differences between "FOOT" in English and Chinese | 第73-74页 |
5.5.3 The Reasons for the Similarities between "FOOT" in English and Chinese | 第74-75页 |
5.5.4 The Reasons for the Differences between "FOOT" in English and Chinese | 第75-79页 |
Chapter Six Conclusion | 第79-83页 |
6.1 Major Findings | 第79-80页 |
6.2 Pedagogical Implications | 第80-82页 |
6.3 Limitations | 第82页 |
6.4 Recommendations of Further Studies | 第82-83页 |
References | 第83-87页 |
Appendix | 第87-102页 |
Appendix Ⅰ "FOOT" in Fortress Besieged | 第87-91页 |
Appendix Ⅱ "FOOT" in Gone with the Wind | 第91-102页 |
Acknowledgements | 第102页 |