中英双语专利信息检索及主题聚类研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1 绪论 | 第13-18页 |
1.1 研究背景与意义 | 第13-14页 |
1.2 研究内容 | 第14-15页 |
1.3 论文创新点 | 第15页 |
1.4 论文的结构 | 第15-18页 |
2 国内外相关研究综述 | 第18-27页 |
2.1 跨语言信息检索 | 第18-22页 |
2.1.1 跨语言检索的实现方法 | 第18-20页 |
2.1.2 跨语言检索翻译方法 | 第20-21页 |
2.1.3 跨语言检索翻译词义消歧 | 第21-22页 |
2.2 跨语言词典及平行语料库 | 第22-23页 |
2.2.1 跨语言词典 | 第22-23页 |
2.2.2 平行语料库 | 第23页 |
2.3 典型主题聚类方法模型 | 第23-25页 |
2.3.1 典型主题聚类方法 | 第23-24页 |
2.3.2 专利主题聚类模型 | 第24-25页 |
2.4 本章小结 | 第25-27页 |
3 专利信息特征及双语词典语料构建 | 第27-36页 |
3.1 中英双语专利信息特征分析 | 第27-28页 |
3.2 双语专利语料构建 | 第28-31页 |
3.2.1 中文专利语料 | 第28-29页 |
3.2.2 英文专利语料 | 第29-30页 |
3.2.3 中英双语专利平行语料 | 第30-31页 |
3.3 双语专利词典库构建 | 第31-35页 |
3.3.1 基本词典构建 | 第31-33页 |
3.3.2 专业词典构建 | 第33页 |
3.3.3 未登录词识别 | 第33-35页 |
3.4 本章小结 | 第35-36页 |
4 中英双语专利信息检索 | 第36-50页 |
4.1 双语专利信息检索方案 | 第36-39页 |
4.1.1 布尔检索模型 | 第36-37页 |
4.1.2 向量空间模型 | 第37-38页 |
4.1.3 双语专利检索方案设计 | 第38-39页 |
4.2 双语专利检索预处理 | 第39-40页 |
4.2.1 双语专利预处理 | 第39-40页 |
4.2.2 双语专利检索提问式预处理 | 第40页 |
4.3 基于潜在语义分析的排歧翻译 | 第40-43页 |
4.3.1 潜在语义分析概述 | 第40-41页 |
4.3.2 潜在语义分析权值计算 | 第41-42页 |
4.3.3 双语语义空间构建 | 第42-43页 |
4.3.4 提问式排歧义翻译 | 第43页 |
4.4 检索匹配方案 | 第43-45页 |
4.5 实验与结果分析 | 第45-48页 |
4.5.1 实验内容 | 第45页 |
4.5.2 数据集合与评价标准 | 第45-47页 |
4.5.3 实验结果与分析 | 第47-48页 |
4.6 本章小结 | 第48-50页 |
5 中英双语专利主题聚类分析 | 第50-60页 |
5.1 专利文献集主题聚类应用 | 第50页 |
5.2 基于主题演化的双语专利主题聚类分析 | 第50-53页 |
5.2.1 专利主题聚类一般处理流程 | 第50-51页 |
5.2.2 双语专利主题聚类分析 | 第51-53页 |
5.3 双语专利主题聚类功能实现 | 第53-59页 |
5.3.1 双语专利预处理 | 第53-54页 |
5.3.2 双语专利主题聚类 | 第54-59页 |
5.4 本章小结 | 第59-60页 |
6 原型系统设计与实现 | 第60-72页 |
6.1 系统分析 | 第60-62页 |
6.1.1 系统总体目标 | 第60页 |
6.1.2 系统层次结构 | 第60-62页 |
6.1.3 系统开发及运行环境 | 第62页 |
6.2 系统设计与实现 | 第62-67页 |
6.2.1 系统功能模块设计 | 第63页 |
6.2.2 数据库表结构设计 | 第63-67页 |
6.3 系统功能界面 | 第67-71页 |
6.3.1 词典查询 | 第67页 |
6.3.2 双语专利检索 | 第67-69页 |
6.3.3 主题聚类分析 | 第69-71页 |
6.4 本章小结 | 第71-72页 |
7 研究总结与展望 | 第72-74页 |
7.1 研究总结 | 第72页 |
7.2 进一步展望 | 第72-74页 |
致谢 | 第74-75页 |
参考文献 | 第75-79页 |
附录 | 第79页 |