《时时刻刻》之互文研究
摘要 | 第1-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
绪论 | 第9-13页 |
一、总述 | 第9-10页 |
二、国内外研究状况 | 第10-12页 |
1、国内研究 | 第10-11页 |
2、国外研究 | 第11-12页 |
三、创新之处 | 第12-13页 |
第一章 互文理论概述 | 第13-19页 |
·互文概念及发展简述 | 第13页 |
·朱利亚·克里斯蒂娃:广义互文理论 | 第13-15页 |
·吉拉尔.热奈特:狭义互文理论 | 第15-16页 |
·布鲁姆:诗学误读与互文性 | 第16-17页 |
(1) 互文研究与诗学误读 | 第16-17页 |
(2) 诗学影响和文学史观 | 第17页 |
注释 | 第17-19页 |
第二章 《时时刻刻》之互文研究 | 第19-40页 |
·仿拟性互文研究- 修辞手法 | 第19-24页 |
·戏仿(parody) | 第19-20页 |
·重复 | 第20-22页 |
·引用 | 第22-23页 |
·明喻 | 第23-24页 |
·意象原型:延伸性互文研究 | 第24-32页 |
·“六月的清晨” | 第25-26页 |
·“禁锢自由的房间” | 第26-28页 |
·流动的水 | 第28-30页 |
·镜像中的自我 | 第30-32页 |
·颠覆性互文研究 | 第32-38页 |
·“伍尔夫”:坎宁安笔下的作家 | 第32-34页 |
·劳拉﹒布朗:走出家庭的女人 | 第34-36页 |
·克莱丽莎·沃恩:现代版的达罗维夫人 | 第36-38页 |
注释 | 第38-40页 |
第三章 作为互文书写《时时刻刻》的意义 | 第40-49页 |
·后现代主义美学思想在作品中的展现 | 第40-44页 |
1、场景变换的“空间美” | 第40-41页 |
2、文本的“离散美” | 第41-42页 |
3、后现代互文的“意蕴美” | 第42-44页 |
·性别与爱:解读作家的双性同体思想 | 第44-47页 |
一、伍尔夫的双性同体思想 | 第44-45页 |
二、坎宁安的性别观念 | 第45-47页 |
注释 | 第47-49页 |
结语 | 第49-50页 |
参考文献 | 第50-53页 |
攻读学位期间所发表的论文 | 第53-54页 |
致谢 | 第54页 |