汉语句法分析及其在汉英统计翻译中的应用
摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-11页 |
第一章 绪论 | 第11-17页 |
·句法分析简介 | 第11-12页 |
·统计机器翻译简介 | 第12-14页 |
·本文的工作 | 第14-17页 |
第二章 统计句法分析综述 | 第17-27页 |
·统计句法分析模型的实质及模型常用的评价方法 | 第17-18页 |
·统计句法分析模型介绍 | 第18-25页 |
·概率上下文无关文法模型 | 第18-19页 |
·基于历史的句法分析模型 | 第19-20页 |
·分层渐近式句法分析模型 | 第20页 |
·中心词驱动的统计句法分析模型 | 第20-24页 |
·数据驱动(DOP)的统计句法分析模型 | 第24-25页 |
·重要技术演进过程及评论 | 第25-27页 |
第三章 标注分析一体化分析器的实现 | 第27-43页 |
·系统描述 | 第27-36页 |
·核心算法 | 第27-30页 |
·服务于句法分析的词性标注 | 第30-32页 |
·候选边的启发评价函数 | 第32-33页 |
·已处理边的概率估算的特征函数 | 第33页 |
·特征函数的分解与特征权重的确定 | 第33-36页 |
·实验 | 第36-43页 |
·实验数据及初步结果 | 第36-38页 |
·特征权重对分析的影响 | 第38-39页 |
·词性标注对分析的影响 | 第39-41页 |
·语料库的差异对分析的影响 | 第41-43页 |
第四章 机器翻译综述 | 第43-57页 |
·问题定义 | 第43页 |
·历史回顾 | 第43-48页 |
·早期基于规则的方法 | 第43-46页 |
·现阶段基于统计的方法 | 第46-48页 |
·新兴的句法翻译模型 | 第48-57页 |
·串到树 | 第48-50页 |
·树到串 | 第50-51页 |
·树到树 | 第51-52页 |
·同步语法 | 第52-54页 |
·层次短语模型 | 第54-57页 |
第五章 基于句法的统计机器翻译初探 | 第57-73页 |
·研究动机 | 第57页 |
·新模型的描述 | 第57-61页 |
·训练系统 | 第61-64页 |
·训练系统的整体架构 | 第61-62页 |
·算法思想 | 第62页 |
·规则的表示 | 第62-63页 |
·算法流程 | 第63-64页 |
·解码系统 | 第64-67页 |
·设计思想 | 第64-66页 |
·整体架构 | 第66页 |
·算法描述 | 第66-67页 |
·基于句法模型的初步实验结果 | 第67-73页 |
·向上传递候选翻译个数对结果的影响 | 第68-69页 |
·与相关系统的比较 | 第69-70页 |
·在863-2005对齐测试集上的封闭实验 | 第70-71页 |
·规则的分布规律 | 第71-73页 |
第六章 总结与展望 | 第73-75页 |
参考文献 | 第75-79页 |
致谢 | 第79页 |