首页--经济论文--世界各国经济概况、经济史、经济地理论文--中国经济论文--对外经济关系论文

“一带一路”战略布局的跨文化阐释研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 绪论第8-14页
    1.1 研究的背景与意义第8-9页
        1.1.1 选题背景第8-9页
        1.1.2 研究意义第9页
    1.2 国内外研究现状第9-11页
        1.2.1 国内研究现状第9-10页
        1.2.2 国外研究现状第10-11页
    1.3 相关概念界定第11-12页
    1.4 研究方法和创新之处第12-14页
        1.4.1 研究方法第12-13页
        1.4.2 创新之处第13-14页
2“一带一路”战略布局的提出及内涵第14-20页
    2.1“一带一路”战略布局提出的背景第14-17页
        2.1.1 国际背景第14-15页
        2.1.2 国内背景第15-17页
    2.2“一带一路”战略布局的理论内涵第17-20页
        2.2.1“一带一路”战略布局的基本内容第17-19页
        2.2.2“一带一路”战略布局的科学内涵第19-20页
3“一带一路”战略布局跨文化阐释的必要性第20-24页
    3.1“一带一路”战略布局跨文化阐释的客观必要性第20-22页
        3.1.1 和平共赢理念亟待被认同第20-21页
        3.1.2 战略实施需要沿线民众支持第21-22页
    3.2“一带一路”战略布局跨文化阐释正视复杂国际环境第22-24页
        3.2.1 正确的跨文化阐释击碎“一带一路威胁论”第22页
        3.2.2 正确的跨文化阐释有利于相关利益国坚定立场第22-24页
4“一带一路”战略布局跨文化阐释的现实困境第24-32页
    4.1 语言能力障碍使得跨文化阐释乏力第24-27页
        4.1.1 非通用语种人才匮乏第24-25页
        4.1.2 话语体系的国际化程度不足第25-26页
        4.1.3 沿线国家汉语传播不足第26-27页
    4.2 沿线国家文化多元、宗教信仰复杂第27-29页
        4.2.1 文化中心主义造成的认知偏见第27-28页
        4.2.2 沿线国家宗教信仰复杂第28-29页
    4.3 现有跨文化阐释能力不足第29-32页
        4.3.1 叙事方式缺乏感染力第29页
        4.3.2 单向“灌输式”传播第29-30页
        4.3.3 传播渠道单一第30页
        4.3.4 缺乏足够的国际话语权第30-32页
5 跨文化阐释“一带一路”战略布局的实施路径第32-41页
    5.1 破解语言能力障碍,构建有利交流平台第32-34页
        5.1.1 完善非通用语种人才培养机制第32-33页
        5.1.2 推进沿线国家语言文字研究第33页
        5.1.3 加速沿线区域汉语国际化第33-34页
    5.2 平衡多元文化、宗教差异,坚持多元一体方针第34-36页
        5.2.1 强调共同价值,最大程度消除偏见第35页
        5.2.2 淡化宗教偏岐,合理利用其积极作用第35-36页
    5.3 提升对外话语阐释能力,拓展文化交流路径第36-41页
        5.3.1 构建积极的“一带一路”跨文化阐释话语体系第36-37页
        5.3.2 强化和完善“一带一路”沿线各国双向互动交流机制第37-38页
        5.3.3 拓展多渠道的“一带一路”跨文化阐释路径第38-39页
        5.3.4 加强“一带一路”国际话语权建构第39-41页
结论第41-43页
参考文献第43-48页
攻读硕士学位期间发表论文及科研成果第48-49页
致谢第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:新中国成立后乡风文明建设思想与实践研究
下一篇:农村留守儿童道德品质和积极心理品质的关系研究--以南充市营山县X小学为例