《福乐智慧》回鹘文抄本研究
摘要 | 第1-4页 |
ABSTRACT | 第4-7页 |
第一章、绪论 | 第7-31页 |
第一节、论文中使用的转写符号与缩略语 | 第7-11页 |
一、换写符号 | 第7-9页 |
二、转写符号和例子 | 第9-10页 |
三、本论文所使用的符号 | 第10页 |
四、缩略语 | 第10-11页 |
第二节、文献概况 | 第11-20页 |
一、文献介绍 | 第11-17页 |
二、赫拉特抄本的抄写背景和年代 | 第17-18页 |
三、研究情况 | 第18-19页 |
四、选题意义 | 第19页 |
五、研究方法 | 第19-20页 |
第三节, 三种抄本之间的关系 | 第20-22页 |
一、原作品使用的文字问题 | 第20-21页 |
二、三种抄本之间的关系 | 第21-22页 |
第四节、文献的文字 | 第22-27页 |
一、文献中使用的文字 | 第22-23页 |
二、赫拉特抄本中使用的字符 | 第23-24页 |
三、拼写规则 | 第24-25页 |
四、赫拉特抄本的书写特点 | 第25-26页 |
五、总结 | 第26-27页 |
第五节、语言特点 | 第27-31页 |
一、语音特点 | 第27-29页 |
二、语法特点 | 第29-31页 |
第二章、文献换写,转写及翻译 | 第31-105页 |
第三章, 文献中的同行注释 | 第105-119页 |
第四章、词汇表 | 第119-177页 |
参考文献 | 第177-179页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第179-180页 |
致谢 | 第180-181页 |