摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
导言 | 第7-12页 |
第一章 英语阅读教学中文化渗透的必要性 | 第12-22页 |
·文化与语言的关系 | 第12-14页 |
·跨文化交际与英语教学 | 第14-22页 |
·跨文化交际的研究概况 | 第16-17页 |
·中学英语教学中的跨文化教育现状 | 第17-18页 |
·阅读与跨文化教育 | 第18-22页 |
第二章 影响英语阅读的常见文化因素 | 第22-33页 |
·交际能力与阅读能力的关系 | 第23页 |
·阅读教学的现状 | 第23-26页 |
·阅读中涉及的中英思维模式与篇章的结构差异 | 第26-29页 |
·东西方思维模式的差异 | 第26-27页 |
·语篇结构的差异造成的误解 | 第27-29页 |
·委婉语的语用差异 | 第29-30页 |
·词义在中英文材料中的不同含义 | 第30页 |
·宗教信仰与历史典故的差异 | 第30-31页 |
·地域政治与社会生活差异 | 第31-32页 |
·颜色语用差异 | 第32-33页 |
第三章 文化造成英语阅读困难的原因 | 第33-43页 |
·教学方面存在的问题 | 第36-38页 |
·外语教学史上文化教学所占的比重甚低 | 第36页 |
·教师自身文化知识欠缺 | 第36-38页 |
·传统教材的编写和使用存在忽略文化教学问题 | 第38-40页 |
·缺乏了解和理解不同文化的差异 | 第40-42页 |
·误将汉英词汇一一对等 | 第40页 |
·文化迁移 | 第40-42页 |
·缺乏必要的文化背景知识,直接影响文章的理解、记忆、复述 | 第42页 |
·学习者的思维定势 | 第42-43页 |
第四章 结论及改进阅读课堂教学的一些设想 | 第43-48页 |
·精选出目的语中的主流文化 | 第44页 |
·发挥教师在涉及文化的阅读课中的作用 | 第44-45页 |
·加强目的语文化知识传播 | 第45页 |
·培养移情 | 第45-46页 |
·通过翻译比较中西文化差异 | 第46页 |
·适当使用国外版的阅读材料 | 第46-48页 |
参考书目 | 第48-50页 |
Questionnaire 1 | 第50-53页 |
Questionnaire 2 | 第53-57页 |
致谢 | 第57页 |