致谢 | 第5-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
目录 | 第9-13页 |
图目 | 第13-14页 |
表目 | 第14-15页 |
第1章 绪论 | 第15-32页 |
1.1 问题的提出 | 第15-18页 |
1.2 前人研究与不足 | 第18-28页 |
1.2.1 对象国教育语言政策研究 | 第18-25页 |
1.2.2 语言冲突现象研究 | 第25-27页 |
1.2.3 研究设想 | 第27-28页 |
1.3 研究思路 | 第28-32页 |
1.3.1 研究问题 | 第28-29页 |
1.3.2 研究方法 | 第29-30页 |
1.3.3 论文结构 | 第30-32页 |
第2章 语言冲突理论及分析框架 | 第32-61页 |
2.1 理论基础 | 第32-34页 |
2.2 社会冲突及其构成成分 | 第34-44页 |
2.2.1 冲突概念辨析 | 第35-37页 |
2.2.2 权力及其合法性 | 第37-39页 |
2.2.3 社会冲突构成 | 第39-44页 |
2.3 语言冲突分析框架 | 第44-60页 |
2.3.1 语言冲突概念界定 | 第44-45页 |
2.3.2 语言与象征性权力 | 第45-47页 |
2.3.3 语言冲突构成 | 第47-57页 |
2.3.4 语言冲突的制度化调节 | 第57-60页 |
2.4 小结 | 第60-61页 |
第3章 语言冲突与种族分化——以南非为例 | 第61-95页 |
3.1 南非语言状况 | 第61-62页 |
3.2 种族隔离前的教育语言政策 | 第62-67页 |
3.2.1 英国化政策 | 第63-65页 |
3.2.2 阿非利堪语与阿非利堪民族主义 | 第65-67页 |
3.3 种族隔离时期的教育语言政策 | 第67-72页 |
3.3.1 黑人家园与母语教育 | 第68-69页 |
3.3.2 《班图教育法》与索韦托起义 | 第69-72页 |
3.3.3 小结 | 第72页 |
3.4 后种族隔离时期的教育语言政策 | 第72-84页 |
3.4.1 “制衡原则”下的南非宪法 | 第73-75页 |
3.4.2 “制衡原则”下的教育语言政策 | 第75-82页 |
3.4.3 阿非利堪语大学“英语化”及其影响 | 第82-84页 |
3.4.4 小结 | 第84页 |
3.5 官方语言失衡态势 | 第84-87页 |
3.6 语言冲突影响因子 | 第87-93页 |
3.6.1 种族隔离制度的深远影响 | 第87-89页 |
3.6.2 语言群体妥协的艺术 | 第89-90页 |
3.6.3 语言冲突与身份认同冲突 | 第90-92页 |
3.6.4 国家融合与语言文化多样性 | 第92-93页 |
3.7 小结 | 第93-95页 |
第4章 语言冲突与民族分化——以尼日利亚为例 | 第95-128页 |
4.1 尼日利亚语言与民族状况 | 第95-97页 |
4.2 殖民地时期的教育语言政策 | 第97-102页 |
4.2.1 “分而治之”管理原则 | 第97-100页 |
4.2.2 南北教育分化 | 第100-102页 |
4.3 独立后的教育语言政策 | 第102-116页 |
4.3.1 《国家教育政策》颁布之前 | 第102-104页 |
4.3.2 1977年《国家教育政策》 | 第104-108页 |
4.3.3 1979年《尼日利亚宪法》 | 第108-111页 |
4.3.4 母语教育政策和多语政策 | 第111-116页 |
4.3.5 小结 | 第116页 |
4.4 国语争夺战 | 第116-122页 |
4.5 语言冲突影响因子 | 第122-127页 |
4.5.1 政府规划背景与导向 | 第122-123页 |
4.5.2 多种类型冲突交织作用 | 第123-124页 |
4.5.3 欠缺科学性的民族语言二元划分 | 第124-126页 |
4.5.4 极端语言态度 | 第126-127页 |
4.6 小结 | 第127-128页 |
第5章 语言冲突与国族建构——以坦桑尼亚为例 | 第128-160页 |
5.1 斯瓦希里语的兴起 | 第128-131页 |
5.1.1 坦桑尼亚民族与语言构成 | 第128-129页 |
5.1.2 斯瓦希里语传播 | 第129-131页 |
5.2 殖民地时期的教育语言政策 | 第131-134页 |
5.2.1 德国殖民统治时期(1886-1917年) | 第131-132页 |
5.2.2 英国殖民统治时期(1917-1961年) | 第132-134页 |
5.3 独立后的教育语言政策 | 第134-146页 |
5.3.1 “斯瓦希里化”前夕(1961-1966年) | 第134-136页 |
5.3.2 “斯瓦希里化”时期(1967年至80年代中期) | 第136-140页 |
5.3.3 后“斯瓦希里化”时期(20世纪80年代末至今) | 第140-146页 |
5.3.4 小结 | 第146页 |
5.4 教学语言危机 | 第146-154页 |
5.4.1 国内影响因素 | 第147-152页 |
5.4.2 国外影响因素 | 第152-153页 |
5.4.3 小结 | 第153-154页 |
5.5 语言冲突影响因子 | 第154-158页 |
5.5.1 语言政策脱离语言生活 | 第154-155页 |
5.5.2 国际语言等级制 | 第155-157页 |
5.5.3 英语定位不明 | 第157-158页 |
5.6 小结 | 第158-160页 |
第6章 后殖民非洲国家语言冲突共性与实质探究 | 第160-177页 |
6.1 语言政治化 | 第161-166页 |
6.2 精神殖民化 | 第166-170页 |
6.3 教育精英化 | 第170-174页 |
6.4 语言选择国际化 | 第174-176页 |
6.5 小结 | 第176-177页 |
第7章 语言冲突疏导机制 | 第177-212页 |
7.1 扭转语言态度的前奏 | 第179-187页 |
7.1.1 概念及作用机制 | 第179-182页 |
7.1.2 非洲大陆语言态度成因 | 第182-187页 |
7.2 语言态度层面 | 第187-195页 |
7.2.1 唤醒非洲精神 | 第188-191页 |
7.2.2 培养语言资源意识 | 第191-193页 |
7.2.3 本土化语言产业 | 第193-194页 |
7.2.4 小结 | 第194-195页 |
7.3 语言规划层面 | 第195-204页 |
7.3.1 调整语言教育规划导向 | 第195-199页 |
7.3.2 开展语言功能规划 | 第199-202页 |
7.3.3 加强语言本体规划 | 第202-204页 |
7.3.4 小结 | 第204页 |
7.4 语言政策层面 | 第204-210页 |
7.4.1 精细化语言政策流程 | 第205-208页 |
7.4.2 提升语言权利意识 | 第208-210页 |
7.5 小结 | 第210-212页 |
第8章 结语 | 第212-217页 |
8.1 发现与启示 | 第212-214页 |
8.2 研究意义 | 第214-215页 |
8.3 局限与展望 | 第215-217页 |
参引文献 | 第217-250页 |
附录 | 第250-270页 |