首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--现代文学(1919~1949年)论文

清末民初翻译文学与中国文学现代性的发生

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-12页
第一章 重评清末民初翻译文学的史学地位第12-25页
 一、清末民初翻译文学范畴界定第12-19页
 二、比较文学视野下翻译文学研究现状及价值重审第19-25页
第二章 翻译文学与现代新知识群落的形成第25-60页
 一、现代传媒与翻译文学的互动第26-34页
 二、翻译文学与现代文学作家群体的生成第34-49页
 三、翻译文学与现代文学读者群体的生成第49-60页
第三章 文学译介与文学观念多元化变革第60-93页
 一、“开启民智”:小说的“位移”与文学的历史功利性追求第60-71页
 二、“无用之用”:纯文艺观的“启蒙”与审美现代性的肇始第71-82页
 三、“回雅向俗”:通俗小说翻译与俗文学观念的彰显第82-93页
第四章 翻译文学与现代文体格局的开创第93-137页
 一、小说新“类型”与体裁的现代化第94-104页
 二、翻译文学与中国小说文体叙事转型第104-117页
 三、现代戏剧的入场与“五四”戏剧建设第117-126页
 四、文学译介与汉语现代化第126-137页
余论 翻译文学反思与中国文学“主体性”建构第137-144页
参考文献第144-151页
致谢第151-152页
攻读学位期间发表的学术论文目录第152-153页
学位论文评阅及答辩情况表第153页

论文共153页,点击 下载论文
上一篇:贵金属纳米粒子的可控合成与表征
下一篇:生态批评视角下的劳伦斯