摘要 | 第1-4页 |
英文摘要 | 第4-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter One Western Countries and China in the 19th Century | 第12-24页 |
·Western World in the 19th Century | 第12-18页 |
·Politics | 第12-14页 |
·Industrial Revolution | 第14-16页 |
·Ideology | 第16-18页 |
·Social Context in the Late Qing Dynasty | 第18-22页 |
·The Opium Wars and the Unequal Treaties | 第18-19页 |
·The Westernization Movement | 第19-20页 |
·Sino-Japanese War in 1894 | 第20-21页 |
·The Reform Movement of 1898 | 第21-22页 |
·Summary | 第22-24页 |
Chapter Two Modernization of Western Culture and the Major Social Science Works | 第24-35页 |
·Modernization of Western Culture | 第24-25页 |
·Definition of Modernization | 第24-25页 |
·Courses of Modernization | 第25页 |
·Significance of Modernization of Western Culture | 第25页 |
·Enlightenment | 第25-26页 |
·Major Western Social Science Works | 第26-34页 |
·The Spirit of Law | 第26-30页 |
·An Inquiry into the Nature and Causes of Wealth of Nations | 第30-32页 |
·The Origin of Species | 第32-34页 |
·Summary | 第34-35页 |
Chapter Three Translation of Western Social Science Works in the Late Qing Period | 第35-56页 |
·Translation in the Period of Westernization Movement | 第35-40页 |
·Establishment of Translation Institutions | 第35-36页 |
·Important Translation Institutions | 第36-37页 |
·Major Social Science Works Translated in the Period | 第37-40页 |
·Translation after Sino-Japanese War | 第40-51页 |
·Translation Institutions and Newspapers | 第41-43页 |
·Translation Thoughts | 第43-47页 |
·Major Translation Works in the Period | 第47-51页 |
·Influence of the Translation of Social Science Works: A Culture Perspective | 第51-54页 |
·Culture Turn and Cultural View on Translation | 第51-53页 |
·Influence of Translation of Social Science Works in Late Qing Period | 第53-54页 |
·Summary | 第54-56页 |
Chapter Four A Study and Analysis of Yan Fu's Thoughts | 第56-65页 |
·An Introduction to Yan Fu | 第56-57页 |
·Yan Fu's Political, Economic and Cultural Views | 第57-58页 |
·Yan Fu's Translational Views | 第58-63页 |
·Translation of Social Science Works | 第58-59页 |
·Translation Criteria | 第59-62页 |
·Translation of Terms | 第62-63页 |
·Yan Fu's Historical Contributions | 第63-64页 |
·Summary | 第64-65页 |
Chapter Five A Case Study of Yan Fu's Translation of Evolution and Ethics | 第65-86页 |
·Translation Methods and Skills in the Translation Work of Tian Yan Lun | 第65-79页 |
·Literal Translation | 第65-67页 |
·Imitation | 第67-69页 |
·Explanational Translation | 第69-70页 |
·Specification | 第70-71页 |
·Domesticating Translation | 第71-74页 |
·Combination | 第74-76页 |
·Omission | 第76-78页 |
·Addition | 第78-79页 |
·Yan Fu's Translation Features | 第79-80页 |
·Functionalism and Yan Fu's Translation | 第80-85页 |
·Theory of Functionalism | 第80-82页 |
·Translation of Evolution and Ethics and Functionalism | 第82-85页 |
·Summary | 第85-86页 |
Conclusion | 第86-88页 |
Bibliography | 第88-91页 |
个人成果简介 | 第91-93页 |
Acknowledgements | 第93页 |