首页--文学论文--中国文学论文--各体文学评论和研究论文--小说论文--新体小说论文

跨文化写作--汉族作家迟子建的少数民族题材小说研究

摘要第2-4页
ABSTRACT第4-5页
绪论第8-14页
    第一节 研究目的和研究意义第8-9页
        一、研究目的第8页
        二、研究意义第8-9页
    第二节 相关研究综述第9-13页
        一、迟子建第9-10页
        二、少数民族第10-11页
        三、跨文化写作第11-12页
        四、迟子建小说的研究现状第12-13页
    第三节 研究方法和理论第13-14页
        一、比较研究法第14页
        二、文本分析法第14页
        三、叙事学理论第14页
第一章 《树下》和《额尔古纳河右岸》比较研究第14-22页
    第一节 研究原因第14-16页
    第二节 人物形象第16-19页
    第三节 人物出场环境第19-20页
    第四节 创作的社会环境第20-22页
第二章 迟子建跨文化写作的艺术风格第22-29页
    第一节 对民间资源的认同与重建第22-24页
    第二节 对意象的运用和延伸第24-29页
        一、死亡意象第26-27页
        二、畸形人意象第27-29页
第三章 迟子建跨文化写作的独特视域第29-35页
    第一节 远离都市的"流浪"第29-30页
    第二节 跨文化写作中的少数民族人物第30-33页
    第三节 "异乡人"的视域优势第33-35页
第四章 迟子建处理自己汉族身份的书写策略第35-41页
    第一节 借助神话、传说、故事第36-37页
    第二节 追求母语者认同第37-38页
    第三节 运用叙述技巧第38-41页
第五章 迟子建跨文化写作的文化碰撞第41-50页
    第一节 声音的"帮助"第41-43页
    第二节 主流社会对汉族作家书写少数民族的影响第43-47页
        一、套话与误读第43-44页
        二、媒体报道与客观真相第44-45页
        三、想象与真实第45-47页
    第三节 迟子建跨文化写作的文化警醒意义第47-50页
结语第50-52页
参考文献第52-55页
致谢第55-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:The American Dream in Horatio Algers Novels
下一篇:An Analysis of Two Chinese Versions of the Scarlet Letter