摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
引言 | 第8-10页 |
一、《黄衫客传奇》:一部用法文创作的“本土小说” | 第10-18页 |
(一) 一个古代爱情悲剧的重新演绎 | 第10-12页 |
(二) 和原作《霍小玉传》的比较 | 第12-14页 |
(三) 在文学交流中的独特性 | 第14-18页 |
二、双重语境:为什么会出现这样一部小说 | 第18-23页 |
(一) 由洋务运动推进的中西文化文学交流 | 第18-20页 |
(二) 在欧洲中心主义语境下的中西文化文学交流 | 第20-23页 |
三、他者视角:欧洲人怎么看 | 第23-31页 |
(一) 《黄衫客传奇》在欧洲的出版和评述 | 第23-25页 |
(二) 欧洲人眼中的“中国小说” | 第25-28页 |
(三) 作者为适应欧洲读者口味做了哪些准备 | 第28-31页 |
四、意义:《黄衫客传奇》的再读与重释 | 第31-36页 |
(一) 对中国传统叙事方式的扬弃 | 第31-33页 |
(二) 对文学交流途径的探索 | 第33-36页 |
结语 | 第36-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
后记 | 第40页 |