| 中文摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Contents | 第7-8页 |
| 1 Introduction | 第8-10页 |
| 2 Literature Review and Research Approach | 第10-19页 |
| ·Lady Gregory and her works | 第10-12页 |
| ·Translation activities of The Rising of the Moon in Mainland China | 第12-15页 |
| ·Research approach | 第15-19页 |
| ·Medio-Translatology | 第15-16页 |
| ·Creative treason | 第16-19页 |
| 3 Three Aspects of Creative Treason | 第19-41页 |
| ·Creative treason of the title | 第19-25页 |
| ·The Rising of the Moon | 第19-22页 |
| ·Our Beautiful Homeland (San Jianghao) | 第22-25页 |
| ·Creative treason of the plot | 第25-34页 |
| ·The plot of The Rising of the Moon | 第25-31页 |
| ·The plot of Our Beautiful Homeland | 第31-34页 |
| ·Creative treason of the ballads | 第34-41页 |
| ·The ballads in The Rising of the Moon | 第34-38页 |
| ·The ballads in Our Beautiful Homeland | 第38-41页 |
| 4 Subjects of Creative Treason in Our Beautiful Homeland | 第41-54页 |
| ·Authors or adaptors | 第41-42页 |
| ·Audience | 第42-46页 |
| ·Environment for reception | 第46-54页 |
| 5 Conclusion | 第54-56页 |
| Bibliography | 第56-59页 |
| End Notes | 第59页 |