大学英语教师课堂话语标记语英汉对比研究
中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-8页 |
绪论 | 第8-13页 |
一、话语标记语的研究概述 | 第8-11页 |
(一) 国外研究概况 | 第8-10页 |
(二) 国内研究概况 | 第10-11页 |
二、本文研究的理论基础 | 第11-12页 |
三、本文研究的方法 | 第12页 |
四、本研究的意义 | 第12-13页 |
第一章 话语标记语的英汉对比 | 第13-19页 |
一、话语标记语的界定 | 第13-14页 |
二、话语标记语的分类 | 第14页 |
三、英汉话语标记语的形式特点对比 | 第14-17页 |
(一) 形式上的相同点 | 第15-16页 |
(二) 形式上的不同点 | 第16-17页 |
四、英汉话语标记语的语义对比 | 第17-19页 |
(一) 语义是否具有情境性 | 第17-18页 |
(二) 语义是否具有同现性 | 第18-19页 |
第二章 教师课堂话语标记语的运用 | 第19-26页 |
一、教师话语标记语的使用情况 | 第19-21页 |
二、教师话语标记语使用中出现的问题 | 第21-24页 |
(一) 话语标记语的过度使用 | 第21-22页 |
(二) 话语标记语的误用 | 第22-23页 |
(三) 话语标记语的缺失 | 第23页 |
(四) 话语标记语缺少变化性 | 第23-24页 |
三、影响教师话语标记语适当使用的因素 | 第24-26页 |
(一) 母语负迁移的干扰 | 第24页 |
(二) 语言规则的过度泛化 | 第24-25页 |
(三) 意识观念的缺乏 | 第25页 |
(四) 教师的个人因素 | 第25-26页 |
第三章 英汉话语标记语语用功能的异同及原因 | 第26-36页 |
一、英汉话语标记语语用功能的相似性 | 第26-29页 |
(一) 制约功能 | 第26-27页 |
(二) 提示功能 | 第27页 |
(三) 语篇布局功能 | 第27-28页 |
(四) 强化功能 | 第28-29页 |
(五) 人际关系调节功能 | 第29页 |
二、英汉话语标记语语用功能的差异性 | 第29-31页 |
(一) 语言结构方面 | 第29-30页 |
(二) 交际效果方面 | 第30页 |
(三) 谦虚准则方面 | 第30-31页 |
三、英汉话语标记语语用功能差异的原因 | 第31-36页 |
(一) 语言类型的不同 | 第31页 |
(二) 句式结构的不同 | 第31-33页 |
(三) 文化思维的不同 | 第33-34页 |
(四) 交际者角色及彼此关系的不同 | 第34-36页 |
第四章 课堂语境下的教师话语标记语 | 第36-43页 |
一、教师话语标记语对课堂情景的建构功能 | 第36-38页 |
(一) 话语标记语的商讨功能 | 第36-37页 |
(二) 话语标记语的表情功能 | 第37页 |
(三) 话语标记语的调节功能 | 第37-38页 |
二、教师话语标记语对课堂话语的建构功能 | 第38-40页 |
(一) 课堂话语的解释功能 | 第38-39页 |
(二) 课堂话语的衔接功能 | 第39页 |
(三) 课堂话语的总括功能 | 第39页 |
(四) 课堂话语的续接功能 | 第39-40页 |
(五) 课堂话语的转换功能 | 第40页 |
三、关于提高教师课堂话语标记语有效使用的几点建议 | 第40-43页 |
(一) 提高自身素质修养 | 第41页 |
(二) 运用英汉对比教学法 | 第41页 |
(三) 运用语用教学法 | 第41-43页 |
结语 | 第43-44页 |
参考文献 | 第44-47页 |
致谢 | 第47-48页 |