首页--文学论文--中国文学论文--文学评论和研究论文--近代文学(1840~1919年)论文

从操纵论的角度看严复和林纾的翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-13页
Chapter One Socio-Cultural Context in Modern China第13-26页
   ·Ideology第14-19页
     ·Political Ideology第14-17页
     ·Cultural Ideology第17-19页
   ·Patronage第19-23页
     ·Yan Fu's Patrons第21-22页
     ·Lin Shu's Patrons第22-23页
   ·Poetics第23-26页
Chapter Two Impact on Yan's and Lin's Translating Activities第26-44页
   ·Their Purposes of Translation第26-29页
     ·Yan Fu's Purposes第27-28页
     ·Lin Shu's Purposes第28-29页
   ·Their Choices of the Originals第29-33页
     ·Yan Fu's Choices第29-30页
     ·Lin Shu's Choices第30-33页
   ·Their Use of Classical Chinese第33-36页
     ·Yan Fu's Use of Classical Chinese第33-34页
     ·Lin Shu's Use of Classical Chinese第34-36页
   ·Their Techniques of Translation第36-44页
     ·Addition第37-39页
     ·Deletion第39-41页
     ·Adaptation第41-44页
Chapter Three Influences of Yan's and Lin's Translations on Modern China第44-56页
   ·Influences on People's Minds第44-47页
     ·Yan Fu's Translations第45-46页
     ·Lin Shu's Translations第46-47页
   ·Influences on Society第47-50页
   ·Influences on Poetics第50-56页
     ·Literary View第50-52页
     ·Literary Element第52-56页
Conclusion第56-58页
Bibliography第58-61页
Acknowledgements第61-62页
Appendix第62-63页
原创性声明第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:电信本地网计算机综合业务支撑系统的研究与实现
下一篇:射频识别技术在“电子标签”读写机具中的应用研究