李安电影与跨文化传播
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
目录 | 第5-7页 |
1. 绪论 | 第7-16页 |
1.1 选题背景及依据 | 第7-9页 |
1.2 选题的意义 | 第9-11页 |
1.3 文献综述 | 第11-15页 |
1.4 研究方法与创新点 | 第15-16页 |
2. 全球化视域下的跨文化传播 | 第16-23页 |
2.1 全球化的背景 | 第16-17页 |
2.2 跨文化传播概念的提出 | 第17-18页 |
2.3 跨文化传播的壁垒 | 第18-23页 |
3. 电影与跨文化传播 | 第23-29页 |
3.1 电影作为一种传播手段 | 第23-27页 |
3.2 电影在跨文化传播中 | 第27-29页 |
4. 李安电影的跨文化解读 | 第29-37页 |
4.1 “父亲”形象 | 第29-31页 |
4.2 异乡人:东方与西方之间 | 第31-32页 |
4.3 东西方的创作团队 | 第32-33页 |
4.4 中西合璧的创作手法 | 第33-34页 |
4.5 跨文化传播的另外一种可能——《卧虎藏龙》 | 第34-37页 |
5. 跨文化传播的可能 | 第37-47页 |
5.1 跨文化传播的愿景 | 第37-38页 |
5.2 跨文化传播的基本素质 | 第38-41页 |
5.3 来自李安电影的启示 | 第41-47页 |
结语 | 第47-48页 |
注释 | 第48-50页 |
参考文献 | 第50-52页 |
在校发表论文清单 | 第52-53页 |
致谢 | 第53-54页 |