摘要 | 第1-11页 |
Abstract | 第11-13页 |
引言 | 第13-17页 |
第一章 综述 | 第17-28页 |
第一节 关于语言规划的研究 | 第17-19页 |
一、语言规划的定义 | 第17页 |
二、语言地位规划与语言本体规划 | 第17-18页 |
三、语言政策的国别性 | 第18页 |
四、新加坡的华语本体规划 | 第18-19页 |
第二节 语文政策与语文教育 | 第19-20页 |
一、两者相互联系 | 第19页 |
二、语文教育和教学语言 | 第19-20页 |
第三节 关于第二语言课程 | 第20-22页 |
一、英语第二语言课程 | 第20-21页 |
二、对外汉语课程 | 第21-22页 |
三、英汉语言对比研究 | 第22页 |
第四节 三地语文课程的比较研究 | 第22-23页 |
第五节 结语 | 第23-28页 |
第二章 研究总论 | 第28-33页 |
第一节 研究的背景 | 第28页 |
第二节 研究目的 | 第28-29页 |
第三节 研究范围 | 第29-30页 |
第四节 研究方法与过程 | 第30-32页 |
一、采用量化、质性与量化质性交叉的方法 | 第30页 |
二、三地官方机构网上资源的引用 | 第30-31页 |
三、列表呈现经整合的内容 | 第31页 |
四、翻译英文文献与保留原文 | 第31-32页 |
第五节 结语 | 第32-33页 |
第三章 中国(内地)的语言规划与小学语文课程 | 第33-76页 |
第一节 关于语言规划 | 第33-35页 |
第二节 中国语言文字地位的规划 | 第35-37页 |
一、1982年11月通过的《中华人民共和国宪法》 | 第35-36页 |
二、2001年1月1日施行《国家通用语言文字法》 | 第36-37页 |
第三节 中国语言文字本体的规划 | 第37-55页 |
一、汉字简化与汉字字表 | 第37-40页 |
二、《汉语拼音方案》的制订和推行 | 第40-42页 |
三、推广普通话与推广普通话宣传周活动 | 第42-55页 |
1. 推广普通话的法律依据 | 第42页 |
2. 推广普通话的方针和政策 | 第42页 |
3. 推广普通话的目标 | 第42-43页 |
4. 推广普通话的基本思路和措施 | 第43-55页 |
·普通话水平测试 | 第43-44页 |
·推广普通话宣传周活动 | 第44-53页 |
·推普周活动综述 | 第53-55页 |
第四节 中国推广普通话宣传周活动与新加坡推广华语运动比较 | 第55-58页 |
一、目标和主题 | 第55-56页 |
二、策略和活动 | 第56页 |
三、成效和检讨 | 第56-57页 |
四、方言和教学语言 | 第57-58页 |
五、未来的挑战 | 第58页 |
第五节 小学语文课程落实的情况 | 第58-67页 |
一、普通话、规范汉字与汉语拼音 | 第58-61页 |
二、识字与写字 | 第61-63页 |
1. “注音识字,提前读写” | 第61-62页 |
2. 识字量 | 第62-63页 |
三、口语交际 | 第63-67页 |
1. 小学口语交际的阶段目标 | 第63-65页 |
2. 新加坡小学的听说教学 | 第65-67页 |
第六节 结语 | 第67-76页 |
第四章 中国香港的语言生活与小学中国语文课程 | 第76-99页 |
第一节 香港语言政策的法律依据 | 第76-77页 |
第二节 香港的语言状况 | 第77-85页 |
一、粤方言(广州话)为优势方言 | 第78-80页 |
二、英语的社会地位 | 第80-82页 |
1. 英语是顶层语言 | 第80-81页 |
2. 英语作为教学语言和第二语言 | 第81-82页 |
三、普通话推行的情况 | 第82-85页 |
1. 普通话稳定发展 | 第82-84页 |
2. 普中(普通话和中文)分科与“用普教中”的定案 | 第84-85页 |
第三节 香港小学中国语文课程的九个学习范畴 | 第85-92页 |
一、课程的基本架构和目标 | 第86-88页 |
二、从课程目标到具体的教学内容 | 第88-92页 |
1. 《建议》体现的情况 | 第88-90页 |
2. 启思版教材落实的情况 | 第90-92页 |
第四节 香港华人的民系、母语与文化传承 | 第92-94页 |
一、广州话为母语与中华文化 | 第92-93页 |
二、方言地区推广普通话与文化传承 | 第93-94页 |
第五节 结语 | 第94-99页 |
第五章 新加坡推广华语运动与华文教育政策 | 第99-129页 |
第一节 推广华语运动的成就 | 第99-102页 |
一、从语言规划来说 | 第99-100页 |
二、从语言态度来说 | 第100页 |
三、从语言竞争来说 | 第100-102页 |
第二节 推广华语运动的目标和两个阶段 | 第102-116页 |
一、推广华语运动的终极目标 | 第102-106页 |
二、推广华语运动的第一个阶段(1979—1989) | 第106-111页 |
1. 第一个阶段的目标 | 第106-108页 |
2. 成功的因素 | 第108-111页 |
第一,针对对象的配合 | 第108-109页 |
第二,小国寡民的优势 | 第109页 |
第三,妥善处理敏感的种族和语言问题 | 第109-110页 |
第四,国家领袖主导的公众运动 | 第110-111页 |
三、推广华语运动的第二个阶段(1990—) | 第111-116页 |
1. 针对对象的转移 | 第111-112页 |
2. 传承中华文化和传统价值观 | 第112-113页 |
3. 进展缓慢的原因 | 第113-116页 |
·英语仍然是新加坡的强势语 | 第113-114页 |
·“继母语”不易传承文化和价值观 | 第114-116页 |
第三节 1979年至2004年的华文教育政策 | 第116-123页 |
一、4次华文教育政策改革的详情 | 第116-122页 |
二、4次改革真正欲解决的华文教育问题 | 第122-123页 |
第四节 结语 | 第123-129页 |
第六章 新加坡小学华文课程的检讨 | 第129-150页 |
第一节 1981—2007小学华文课程总目标 | 第129-132页 |
一、1981年《小学华文课程纲要》 | 第130页 |
二、1993年《小学华文科课程标准》 | 第130页 |
三、2002年《小学华文课程标准》 | 第130-131页 |
四、《小学华文课程标准2007》 | 第131-132页 |
第二节 新加坡小学华文课程的定位 | 第132-135页 |
第三节 2002年版小学华文课程的评价 | 第135-144页 |
一、从《李显龙声明》的建议到课程制定 | 第135-136页 |
二、课程目标与教学目标结合的情况 | 第136-140页 |
三、一项小学华文课堂教学观察研究 | 第140-141页 |
四、华文课程的文化性与思想性功能 | 第141-144页 |
第四节 权衡华文课程文化性功能的轻重 | 第144-145页 |
一、重语言其他要素的文化内涵,轻语篇的文化与思想 | 第144-145页 |
二、置入英汉语用文化对比的元素 | 第145页 |
第五节 结语 | 第145-150页 |
第七章 新加坡华族小学生中英文夹用现象调查研究 | 第150-163页 |
第一节 缘起 | 第150-151页 |
第二节 研究方法与过程 | 第151-152页 |
一、目标学校和目标学生 | 第151页 |
二、调查学生感兴趣的话题 | 第151-152页 |
三、语料收集和分析的方法 | 第152页 |
第三节 小学生中英文夹用现象的分析 | 第152-158页 |
一、华语结构夹用英文 | 第153-155页 |
1. 华语夹用英文词语 | 第153-155页 |
2. 夹用英文短语或英文固定表述模式 | 第155页 |
二、英文句法结构的华语 | 第155-157页 |
三、语码混合的发展趋势 | 第157-158页 |
第四节 几个建议 | 第158-160页 |
一、将华英对比的教材置入课程 | 第158-159页 |
二、加强小学生口语能力训练 | 第159页 |
三、提高语言规范意识 | 第159-160页 |
第五节 结语 | 第160-163页 |
第八章 建构新加坡小学华文课程框架 | 第163-185页 |
第一节 中国(内地)、中国香港和新加坡小学语文课程取向比较 | 第163-166页 |
第二节 小学华文课程“本土化”的必要性和迫切性 | 第166-170页 |
一、实行“一纲一本”的华文课程 | 第166-167页 |
二、华语不是华族小学生的第一语言 | 第167-168页 |
三、新加坡式英语与新加坡混合语问题 | 第168-169页 |
四、华文课程改革不宜频密 | 第169-170页 |
1. 设立语文教育研究机构 | 第169-170页 |
2. 建立从事课程规划与发展的专业队伍 | 第170页 |
第三节 小学华文(第二语言)课程框架的先备知识 | 第170-175页 |
一、明确界定小学生华语作为第二语言的起点 | 第171-172页 |
二、第二语言课程应以口语交际领先 | 第172-173页 |
三、英汉对比研究与参酌英文科课程 | 第173-174页 |
四、重视英汉系统的差异,凸显汉语(华语)的特点 | 第174-175页 |
第四节 小学华文课程(第二语言)的主体框架 | 第175-180页 |
一、构想的理论依据 | 第176-178页 |
1. 交际法的改良 | 第176-177页 |
2. 对外汉语教材的编写理论 | 第177-178页 |
二、小学华文(第二语言)课程的主体框架 | 第178-180页 |
第五节 结语 | 第180-185页 |
第九章 总结 | 第185-190页 |
第一节 华语本体规划向中国内地靠拢 | 第185页 |
第二节 推广华语运动与推广普通话宣传周活动不同之处 | 第185-186页 |
第三节 新加坡与中、港两地语言生活的区别 | 第186-187页 |
第四节 新加坡小学华文课程的定位 | 第187页 |
第五节 华文课程规划与发展的建议 | 第187-188页 |
第六节 问题与不足 | 第188-190页 |
附录1 学生夹用英文词语(含字母词)一览表 | 第190-193页 |
附录2 学生调查问卷(感兴趣的话题) | 第193-194页 |
附录3 教师调查问卷(学生感兴趣的话题) | 第194-195页 |
参考文献 | 第195-206页 |
后记 | 第206-208页 |