Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
List of Abbreviations | 第8-9页 |
List of Tables | 第9-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-14页 |
·Research background | 第10-11页 |
·Research objective | 第11-12页 |
·General organization | 第12-14页 |
Chapter two Literature Review | 第14-22页 |
·Different accounts of language transfer | 第14-18页 |
·The behaviorist view | 第14-15页 |
·The mentalist view | 第15-16页 |
·The cognitive views | 第16-18页 |
·Different perspectives of L1 transfer on second language | 第18-21页 |
·Summary | 第21-22页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第22-30页 |
·Markedness theory | 第22-26页 |
·Criteria of Markedness | 第24-25页 |
·Asymmetry | 第25-26页 |
·Prototypicality | 第26页 |
·Psychotypology | 第26-28页 |
·Summary | 第28-30页 |
Chapter 4 The Present Study | 第30-35页 |
·Research questions | 第30页 |
·Subjects | 第30-31页 |
·Instruments | 第31-33页 |
·Questionnaire | 第31-32页 |
·Sentence Creation | 第32页 |
·Translation | 第32-33页 |
·Grammatical Judgment | 第33页 |
·Procedures | 第33-35页 |
Chapter 5 Results and Discussion | 第35-49页 |
·Comparison of the five Chinese and English linguistic items | 第35-36页 |
·Results and Discussion of the five linguistic items | 第36-46页 |
·Responses to the interview questions | 第37-39页 |
·Results of sentence creation | 第39页 |
·Results of translation | 第39-42页 |
·Results of grammaticality judgment | 第42-46页 |
·Discussion | 第46-49页 |
Chapter 6 Conclusion | 第49-51页 |
·Major findings | 第49页 |
·Limitation and future research | 第49-51页 |
Bibliography | 第51-55页 |
Appendix: Questionnaire | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |