首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文

80后一代对英汉语码混合的语言态度研究

摘要第1-5页
Abstract第5-10页
Introduction第10-13页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Methodology第11页
   ·Significance of the Thesis第11-12页
   ·Organization of the Thesis第12-13页
Chapter 1 Previous Researches on Language Variety, Language Attitude and Code-Mixing第13-30页
   ·Related Terms in the Thesis第13-16页
     ·The Concept of Variety第13-14页
     ·Language Attitude第14-15页
     ·Code and Code-Mixing第15-16页
   ·The Relationship Between Language Attitudes and Varieties of Language第16-19页
     ·The Social Variables of Language Variety第16-18页
     ·The Social Attitudes and the Social Status of Varieties of Language第18-19页
   ·Previous Researches on Language Attitude第19-23页
     ·Main Research Approaches on Language Attitude第19-22页
     ·Studies on Language Attitude in China第22-23页
   ·Previous Researches on Code-Mixing第23-28页
     ·Main Research Approaches on Code-Mixing第23-25页
     ·The Linguistic Phenomenon of Code-Mixing in China第25-28页
   ·Evaluations of the Previous Researches第28-30页
Chapter 2 A Matched-Guise Technique on the Attitudes towards Chinese-English Code-Mixing among the Post-’80 Generation第30-39页
   ·Hypotheses第30页
   ·Research Subjects第30-31页
   ·Data Collection第31-32页
   ·Data Processing第32页
   ·Results and Discussion第32-38页
     ·Overall Evaluations on Putonghua and Chinese-English Code-Mixing by Male and Female第33-35页
     ·Different Attitudes on Different Varieties第35-36页
     ·Different Attitudes of Different Genders第36-38页
   ·Summary第38-39页
Chapter 3 A Questionnaire Survey on the Attitudes towards Chinese-English Code-Mixing among the Post-’80 Generation第39-53页
   ·Hypotheses第39页
   ·Research Subjects第39页
   ·Design of the Questionnaire第39-40页
   ·Data Collection第40页
   ·Data Processing第40页
   ·Results and Discussion第40-51页
     ·Reliability of the Questionnaire第40-41页
     ·Gender Differences第41-43页
     ·Regional Differences第43-44页
     ·Different Educational Background第44-46页
     ·Occupational Differences第46-49页
     ·Different Levels of English Proficiency第49-51页
   ·Summary第51-53页
Chapter 4 Implications Obtained from the Research第53-57页
   ·The Improvement of Cross-Cultural Communication第53-54页
   ·The Enrichment of Chinese Language第54-55页
   ·The Negative Impact on Chinese Language第55-57页
Conclusion第57-59页
 Major Findings of the Thesis第57页
 Limitations and Suggestions for Further Study第57-59页
References第59-62页
Acknowledgements第62-63页
Appendix A: Questionnaire第63-66页
Appendix B: Text第66-67页
Appendix C: Chinese Character Version of Pinyin Cited第67-68页
Informative Chinese Abstract第68-71页
Résuméand Publications since Entering the Program第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:汉语缩略语的转喻阐释
下一篇:概念合成理论对汉语新词语的认知阐释