ABSTRACT | 第2-3页 |
摘要 | 第4-8页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第8-13页 |
1.1 Research Background | 第8-9页 |
1.2 Significance and Objectives of the Research | 第9-11页 |
1.3 Overall Structure of this Thesis | 第11-13页 |
Chapter Ⅱ Literature Review | 第13-28页 |
2.1 Negative Transfer Theory | 第13-19页 |
2.1.1 Definition of Negative Transfer | 第13-14页 |
2.1.2 Classification of Negative Transfer | 第14-19页 |
2.2 Collocation and its Classification | 第19-22页 |
2.2.1 Definition of Collocation | 第19-20页 |
2.2.2 Classification of Collocation | 第20-21页 |
2.2.3 Verb-noun Collocation | 第21-22页 |
2.3 Previous Studies of Negative Transfer Theory and Verb-noun Collocation Errors | 第22-28页 |
2.3.1 Review of Researches on Mother Tongue Negative Transfer Theory | 第22-23页 |
2.3.2 Previous Studies of Verb-noun Collocation Errors Both Abroad and at Home | 第23-25页 |
2.3.3 Previous Studies of Verb-noun Collocation Errors Based on CLEC | 第25-28页 |
Chapter Ⅲ Research Methodology | 第28-36页 |
3.1 Research Questions | 第28页 |
3.2 Research Design and Procedures | 第28-33页 |
3.3 Data Collection | 第33-36页 |
Chapter Ⅳ Results and Discussions | 第36-59页 |
4.1 Frequencies of CC3 Type of Error in ST3 and ST4 | 第36-39页 |
4.2 Classification of Verb-noun Collocation Errors in CLEC | 第39-49页 |
4.2.1 Syntactic Errors | 第41页 |
4.2.2 Lexical Errors | 第41-43页 |
4.2.3 Semantic Errors | 第43-47页 |
4.2.4 Grammatical Errors | 第47-49页 |
4.3 Causes of Verb-noun Collocation Errors | 第49-55页 |
4.3.1 Unfamiliarity with Semantic Prosody of English Words | 第49-50页 |
4.3.2 Unfamiliarity with Chunks of English Words | 第50-52页 |
4.3.3 Ignorance of Different Use Range of English and Chinese Verbs | 第52-53页 |
4.3.4 Differences in the Transitivity of English and Chinese Verbs | 第53-54页 |
4.3.5 Word to Word Translation | 第54-55页 |
4.4 Pedagogical Implications | 第55-59页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第59-63页 |
5.1 Major Findings | 第59-61页 |
5.2 Limitations of the Research | 第61-63页 |
REFERENCES | 第63-67页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第67-68页 |