首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

中文时尚杂志中汉英语码转换的结构及元功能研究--以《Elle世界时装之苑》为例

Abstract in Chinese第4-6页
Abstract in English第6-7页
Chapter One Introduction第10-14页
    1.1 Objectives of the Research第10-11页
    1.2 Significance of the Research第11-12页
    1.3 A General Introduction of the Corpus第12-13页
    1.4 The Overall Structure of the Thesis第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-23页
    2.1 Definitions of Code-switching第14-15页
    2.2 Types of Code-switching第15-17页
    2.3 Previous Studies on Theory of Structures and Functions of Code-switching第17-22页
        2.3.1 Theory on the Structural Aspects of Code-switching第17-19页
        2.3.2 Theory on the Functional Aspects of Code-switching第19-22页
    2.4 Previous Studies on Code-switching in Chinese Fashion Magazines第22-23页
Chapter Three Theoretical Framework and Research Methodology第23-31页
    3.1 Theoretical Framework第23-28页
        3.1.1 Poplack’s Typology Model of Code-switching第23-25页
        3.1.2 Metafunction from Systemic Functional Linguistics (SFL)第25-28页
    3.2 Research Questions第28-29页
    3.3 Data Collection第29-30页
    3.4 Data Processing第30-31页
Chapter Four Data Analysis and Discussion第31-51页
    4.1 Poplack’s Three Types of Code-switching第31-35页
        4.1.1 Frequency Distribution of the Three Types of Code-switching第31-32页
        4.1.2 Intra-sentential Switching第32-33页
        4.1.3 Inter-sentential Switching第33-34页
        4.1.4 Tag Switching第34-35页
    4.2 Linguistic Units of Switched Constituent第35-39页
        4.2.1 Frequency Distribution of Linguistic Units of Switched Constituent第35-36页
        4.2.2 Letter Switching第36-37页
        4.2.3 Word Switching第37-38页
        4.2.4 Phrase Switching第38页
        4.2.5 Clause Switching第38-39页
    4.3 Switched Words of Different Parts of Speech in Lexical Code-switching第39-42页
        4.3.1 Frequency Distribution of Switched Words of Different Parts of Speech第39-40页
        4.3.2 Nouns第40-41页
        4.3.3 Adjectives and Adverbs第41-42页
        4.3.4 Verbs, Interjections and Pronouns第42页
    4.4 Ideational Metafunction of Code-switching第42-47页
        4.4.1 Availability第43-44页
        4.4.2 Specificity第44-45页
        4.4.3 Quotation第45-46页
        4.4.4 Correspondent English as Translations第46-47页
    4.5 Interpersonal Metafunction of Code-switching第47-49页
        4.5.1 Evaluation第47-48页
        4.5.2 Involvement第48-49页
    4.6 Textual Metafunction of Code-switching第49-51页
Chapter Five Conclusion第51-55页
    5.1 Findings第51-53页
    5.2 Limitations第53页
    5.3 Suggestions第53-55页
Bibliography第55-58页
Papers Published During the Study for M.A. Degree第58-59页
Acknowledgements第59-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:《纽约时报》关于亚洲基础设施投资银行新闻报道的批评话语分析
下一篇:基于二语习得理论的高职英语综合课堂的教师话语分析