首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--翻译机论文

基于依存句法的汉语—纳西语统计机器翻译研究

摘要第1-4页
Abstract第4-6页
目录第6-9页
第一章 绪论第9-15页
   ·研究背景及意义第9-10页
   ·国内外研究现状第10-12页
   ·论文的研究内容第12-13页
   ·论文的组织第13-15页
第二章 统计机器翻译方法介绍第15-27页
   ·引言第15页
   ·基于词的统计机器翻译方法第15-17页
   ·基于短语的统计机器翻译方法第17页
   ·基于句法的统计机器翻译方法第17-21页
     ·基于形式化句法的统计机器翻译方法第18-19页
     ·基于语言学句法的统计机器翻译方法第19-21页
   ·翻译模型框架和常用特征函数第21-22页
     ·对数线性模型第21-22页
     ·特征函数第22页
   ·统计翻译模型的训练和解码第22-23页
     ·模板抽取第22-23页
     ·解码第23页
   ·机器翻译评测方法第23-26页
     ·人工评测第23-24页
     ·自动评测第24-26页
     ·本文所用的自动评测工具第26页
   ·本章小结第26-27页
第三章 基于改进依存树到串模板的汉语纳西翻译方法第27-41页
   ·引言第27-28页
   ·改进依存树到串的汉语纳西翻译模板抽取方法第28-30页
     ·改进翻译模板的定义第28页
     ·改进翻译模板的抽取思想第28-29页
     ·改进翻译模板的属性标注第29-30页
   ·抽取算法的具体实现第30-33页
     ·归并及节点属性标注第30-32页
     ·递归抽取翻译模板第32-33页
   ·概率计算第33-34页
   ·解码算法设计第34-38页
     ·模板匹配第36-37页
     ·替换和粘贴操作第37-38页
     ·剪枝策略第38页
   ·实验及分析第38-40页
     ·实验数据准备第38-39页
     ·实验及结果分析第39-40页
   ·本章小结第40-41页
第四章 融合纳西语依存语言模型的解码优化第41-47页
   ·引言第41页
   ·统计语言模型第41-42页
   ·纳西依存语言模型的训练第42-44页
     ·依存关系序列的获得第42-43页
     ·依存关系序列的属性标注第43-44页
     ·依存语言模型的训练第44页
   ·解码优化第44-45页
   ·实验及分析第45-46页
   ·本章小结第46-47页
第五章 基于依存句法的汉语纳西统计机器翻译系统的实现第47-51页
   ·系统背景第47页
   ·系统开发所需工具及资源第47-48页
     ·基础开源工具第47页
     ·翻译模板及语言模型第47-48页
   ·系统实现第48-49页
   ·本章小结第49-51页
第六章 总结及下一步工作第51-53页
   ·总结第51页
   ·下一步工作第51-53页
致谢第53-55页
参考文献第55-61页
附录A 攻读硕士学位期间发表的论文第61-63页
附录B 攻读硕士学位期间的软件著作权第63-65页
附录C 攻读硕士期间论文项目基金及参与项目第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:基于半监督图聚类的专家消歧方法研究
下一篇:基于SAWSDL的语义Web服务发现技术的研究与实现