| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Acknowledgements | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-14页 |
| Chapter One Ideology,Poetics and Fiction Translation in the Late Qing Dynasty | 第14-35页 |
| ·Theoretical Background: Lefevere’s Rewriting Theory | 第14-18页 |
| ·Translation as Rewriting | 第14-15页 |
| ·Ideological and Poetical Constraints on Translation | 第15-18页 |
| ·Ideological Constraint | 第15-16页 |
| ·Poetic Constraint | 第16-17页 |
| ·Interaction between Ideology and Poetics | 第17-18页 |
| ·Dominant Ideology | 第18-22页 |
| ·Political Ideology | 第18-21页 |
| ·Moral Values | 第21-22页 |
| ·Dominant Poetics | 第22-29页 |
| ·The Role of Literature in the Social System and Views about Western Literature | 第23-24页 |
| ·The Status of Fiction | 第24-28页 |
| ·Conventional Formulae of Chinese Fiction | 第28-29页 |
| ·Ideology, Poetics and Fiction Translation | 第29-35页 |
| Chapter Two Influence of Translated Fiction on Wu Jianren’s Fiction Creation | 第35-63页 |
| ·Wu Jianren and His Contact with Translated Fiction | 第35-42页 |
| ·His Life as a Copyist, a Newspaperman and a Novelist | 第35-38页 |
| ·His Friendship with Zhou Guisheng | 第38-42页 |
| ·Theoretical Background: Codification of a New Poetics | 第42-44页 |
| ·Wu Jianren and the Innovation of Narrative Mode | 第44-53页 |
| ·Narrative Point of View | 第44-49页 |
| ·Narrative Sequence | 第49-53页 |
| ·Wu Jianren and New Literary Devices | 第53-63页 |
| ·Physical Description | 第54-58页 |
| ·Psychological Description | 第58-63页 |
| Chapter Three Wu Jianren and Vernacular Modern Short Story | 第63-70页 |
| ·On the Traditional Chinese Short Story | 第63-64页 |
| ·The Translation of Foreign Short Stories | 第64-65页 |
| ·Wu Jianren and the Beginning of Vernacular Modern Short Story | 第65-70页 |
| Conclusion | 第70-73页 |
| Appendix | 第73-75页 |
| References | 第75-77页 |