首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

基于跨语言映射的汉语语义知识自动获取方法的研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
第1章 绪论第9-16页
    1.1 课题背景及研究的目的和意义第9-11页
    1.2 国内外研究现状第11-14页
        1.2.1 从海量数据中抽取语义知识构建知识库第11-13页
        1.2.2 跨语言语义知识映射的方法构建语义知识库第13-14页
    1.3 本文的主要研究内容第14-15页
    1.4 本文的组织结构第15-16页
第2章 基于跨语言映射的汉语语义知识库构建方法第16-32页
    2.1 引言第16页
    2.2 语义知识库FREEBASE及其电影领域子知识库第16-21页
        2.2.1 大规模知识库第16-17页
        2.2.2 Freebase数据结构及格式第17-19页
        2.2.3 Freebase中实体标签中英文占比第19页
        2.2.4 构建Freebase电影领域子知识库第19-21页
    2.3 双语平行语料的获取第21-23页
        2.3.1 双语平行语料第21页
        2.3.2 基于源语言的双语语料的挖掘第21-23页
    2.4 基于跨语言映射的知识库构建第23-28页
        2.4.1 基于短语的机器翻译系统介绍第23-26页
        2.4.2 融入百度百科英中双语词条第26-28页
    2.5 实验第28-30页
        2.5.1 实验数据第28-29页
        2.5.2 实验设置第29-30页
        2.5.3 实验结果及分析第30页
    2.6 本章小结第30-32页
第3章 基于音译特征的知识库未登录词翻译第32-39页
    3.1 引言第32页
    3.2 音译模型第32-33页
    3.3 基于音译特征的知识库未登录词翻译第33-36页
        3.3.1 基于音译特征的知识库未登录词翻译第33-35页
        3.3.2 性别特征第35-36页
    3.4 实验第36-38页
        3.4.0 音译模型实验数据第36页
        3.4.1 知识库翻译模型实验数据第36-37页
        3.4.2 实验结果及分析第37-38页
    3.5 本章小结第38-39页
第4章 基于主题模型的特定领域知识库翻译第39-55页
    4.1 引言第39页
    4.2 主题模型LDA第39-46页
        4.2.1 主题模型第39-40页
        4.2.2 LDA第40-46页
    4.3 基于主题模型的跨语言映射汉语知识图谱构建第46-50页
        4.3.1 基本思想第46-47页
        4.3.2 基于主题模型的跨语言映射汉语知识库实现第47-50页
    4.4 实验第50-54页
        4.4.1 实验数据第50页
        4.4.2 实验设置第50页
        4.4.3 主题模型结果分析第50-53页
        4.4.4 实验结果及分析第53-54页
    4.5 本章小结第54-55页
结论第55-57页
参考文献第57-62页
攻读硕士学位期间发表的学术论文及其他成果第62-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于状态矩阵的Hadoop YARN节能调度策略的研究
下一篇:云计算系统故障注入平台的研究与设计