摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Abbreviations | 第11-14页 |
Chapter 1 Introduction | 第14-18页 |
·Research background | 第14-16页 |
·Purpose and significance of the study | 第16页 |
·The structure of the study | 第16-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-24页 |
·Studies of language transfer in second language acquisition | 第18-22页 |
·Definition of first language transfer | 第18页 |
·New development in first language transfer studies | 第18-22页 |
·Studies of conjunction and L2 acquisition of conjunction | 第22-24页 |
·Definition of conjunction | 第22页 |
·L2 acquisition of conjunction | 第22-24页 |
Chapter 3 Comparisons between English Conjunction andand its Chinese Equivalents | 第24-27页 |
·A comparison in cohesion between English and Chinese in syntax | 第24页 |
·A comparison between and and its Chinese equivalents in semantics | 第24-27页 |
Chapter 4 Methodology | 第27-35页 |
·Research Questions | 第27页 |
·Participants | 第27-28页 |
·Instruments | 第28页 |
·Data collection | 第28-29页 |
·Data coding | 第29-32页 |
·Coding the head | 第29页 |
·Coding the conjunction and | 第29-32页 |
·Data Analysis | 第32-34页 |
·Evidence for L1 transfer | 第32-33页 |
·Analysis of the comparisons between conjunction and and its Chinese equivalents | 第33-34页 |
·Analysis of the L1 influence with the improvement of language proficiency | 第34页 |
·Summary | 第34-35页 |
Chapter 5 Results and Discussion | 第35-49页 |
·Introduction | 第35页 |
·The influence of the similarities and differences between conjunction and and itsChinese equivalents | 第35-41页 |
·The L1 influence with the improvement of language proficiency | 第41-47页 |
·Summary | 第47-49页 |
Chapter 6 Conclusion | 第49-52页 |
·Major findings | 第49-50页 |
·Pedagogical implications | 第50-51页 |
·Limitation of the present study | 第51页 |
·Suggestions for further research | 第51-52页 |
References | 第52-54页 |
Appendices | 第54-62页 |
AppendixⅠ The pictures for English narrative writing | 第54-57页 |
AppendixⅡ Coding semantic meanings of and and its Chinese equivalents | 第57-62页 |
在校期间的研究成果及发表的学术论文 | 第62-63页 |
Acknowledgements | 第63页 |