中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-6页 |
绪论 | 第6-10页 |
第一章 语词的指称 | 第10-21页 |
第一节 传统理论中意义与指称的关系 | 第10-15页 |
一、穆勒提出外延与内涵的概念 | 第10-11页 |
二、弗雷格对意义和指称的区分 | 第11-12页 |
三、罗素“意义即指称”说 | 第12-14页 |
四、前后维特根斯坦对意义与指称关系的不同洞见 | 第14-15页 |
第二节 历史因果指称论 | 第15-18页 |
一、克里普克的理论 | 第15-18页 |
二、普特南的理论 | 第18页 |
第三节 塞尔运用意向性范畴对指称问题的解决 | 第18-21页 |
第二章 语句的指称 | 第21-26页 |
第一节 弗雷格“语句的意义是命题,指称是真值”的观点 | 第21-23页 |
第二节 罗素关于“命题的意义在于它所指的事实”的观点 | 第23页 |
第三节 维特根斯坦的命题理论 | 第23-25页 |
第四节 塞尔对于语句中指称存在悖论的解释 | 第25-26页 |
第三章 指称论的语用研究 | 第26-31页 |
第一节 指称论研究的动态性 | 第26-28页 |
第二节 指称作为“言语行为”的研究 | 第28-31页 |
第四章 指称论研究的现实意义 | 第31-46页 |
第一节 指称视角中的母语习得 | 第31-33页 |
第二节 意义指称论对教学的启示 | 第33-37页 |
一、教学是扩充学生专名和摹状词的过程 | 第33-34页 |
二、如何教授可亲知和不可亲知的内容 | 第34-36页 |
三、对外语教学的启示 | 第36-37页 |
第三节 翻译中的指称确定及指称意义 | 第37-40页 |
第四节 文学中的指称研究 | 第40-42页 |
一、文学指称的创造性 | 第40-41页 |
二、文学指称的未决性 | 第41-42页 |
第五节 交际活动中的指称推理 | 第42-46页 |
一、指称的互明推理过程 | 第42-43页 |
二、指称的最大关联 | 第43页 |
三、指称的最佳关联 | 第43-46页 |
结语 | 第46-47页 |
攻读学位期间发表论文 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |
致谢 | 第51-52页 |