| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-7页 |
| Abstract in English | 第7-11页 |
| 1. Introduction | 第11-16页 |
| 2. Literature Review of Zheng Zhenduo as Translator | 第16-20页 |
| 3. Zheng Zhenduo's Translation Activities | 第20-35页 |
| ·Translating foreign literature | 第20-25页 |
| ·Translating the Russian literature | 第20-23页 |
| ·Translating the works of Tagore | 第23-25页 |
| ·Translating and introducing world literary theories | 第25-28页 |
| ·Organizing the translation activities of the Literature Research Society | 第28-30页 |
| ·Commenting on Lin Shu's translation | 第30-32页 |
| ·Commenting on the translated novels in the late Qing Dynasty | 第32-35页 |
| 4. Zheng Zhenduo's Translation Thoughts | 第35-55页 |
| ·On the task and significance of translation | 第36-40页 |
| ·On the process of translation | 第40-42页 |
| ·On the principles and criteria of translation | 第42-44页 |
| ·On the methods and techniques of translation | 第44-49页 |
| ·On literal and liberal translations | 第44-47页 |
| ·On the unification of the translation of literary terms | 第47-49页 |
| ·On other problems of translation | 第49-55页 |
| ·On "retranslation" | 第49-51页 |
| ·On "Europeanization" | 第51-55页 |
| 5. Conclusion | 第55-59页 |
| Bibliography | 第59-62页 |
| Appendix: Table of Zheng Zhenduo's Translated Works | 第62-65页 |