首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

基于上下文信息的领域自适应机器翻译研究

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
第1章 引言第10-16页
    1.1 选题背景第10-13页
        1.1.1 统计机器翻译综述第10-12页
        1.1.2 机器翻译中的跨领域翻译问题第12-13页
    1.2 统计机器翻译的领域自适应第13-14页
        1.2.1 基于数据的领域自适应第13页
        1.2.2 基于混合模型的领域自适应第13-14页
        1.2.3 基于主题模型的领域自适应第14页
    1.3 本文结构第14-16页
第2章 机器翻译相关技术第16-32页
    2.1 统计机器翻译基本流程第16-31页
        2.1.1 统计机器翻译的预处理阶段第16-21页
        2.1.2 统计机器翻译的训练及调优阶段第21-26页
        2.1.3 统计机器翻译的解码阶段第26-29页
        2.1.4 统计机器翻译的评测阶段第29-31页
    2.2 本章小结第31-32页
第3章 主题信息与篇章领域自适应翻译第32-50页
    3.1 主题模型与篇章领域自适应翻译第32-40页
        3.1.1 主题模型第32-36页
        3.1.2 主题分布对翻译规则选择的影响第36-40页
    3.2 主题相似度模型第40-44页
        3.2.1 主题相似度度模型表征方法第40-42页
        3.2.2 主题相似度模型的分布评估第42-43页
        3.2.3 目标语主题到源语主题的映射第43-44页
    3.3 主题敏感度模型第44-46页
        3.3.1 主题敏感度模型的评估方法第44-46页
    3.4 主题模型与机器翻译的集成及效果第46-49页
    3.5 本章小结第49-50页
第4章 最大熵模型与句内领域自适应翻译第50-66页
    4.1 最大熵模型介绍第50-53页
        4.1.1 最大熵模型概括第50页
        4.1.2 最大熵模型的定义与介绍第50-52页
        4.1.3 最大熵模型在自然语言处理的应用第52-53页
    4.2 基于上下文特征的最大熵规则选择模型第53-59页
        4.2.1 机器翻译中的规则选择问题第53-54页
        4.2.2 最大熵规则选择模型第54-55页
        4.2.3 最大熵规则选择模型的特征和训练第55-56页
        4.2.4 最大熵规则选择模型与统计机器翻译的集成第56-59页
    4.3 基于句内信息的最大熵调序模型第59-64页
        4.3.1 机器翻译中句内信息对于调序的影响第59-60页
        4.3.2 基于句内信息的最大熵调序模型第60-62页
        4.3.3 最大熵调序模型特征以及训练第62-63页
        4.3.4 最大熵调序模型与统计机器翻译的集成第63-64页
    4.4 本章小结第64-66页
第5章 实验结果及分析第66-74页
    5.1 实验配置第66-67页
    5.2 实验方法和过程第67-69页
    5.3 实验结果及分析第69-72页
        5.3.1 实验结果第69-71页
        5.3.2 翻译结果分析第71-72页
    5.4 本章小结第72-74页
第6章 总结与展望第74-76页
    6.1 实验总结第74-75页
    6.2 展望第75-76页
参考文献第76-80页
致谢第80-82页
硕士期间参加的科研项目第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于短语的统计机器翻译解码优化技术研究
下一篇:MRA脑血管分割算法的设计与实现