ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-20页 |
1.1 Ha Jin and His Works | 第10-11页 |
1.2 Literature Review | 第11-15页 |
1.3 Bakhtin and Dialogism | 第15-18页 |
1.4 Significance of the Research | 第18-20页 |
CHAPTER TWO DIALOGUE ON THE LEVEL OF AUTHOR——WITH THE ANTICIPATED WESTERN READERSHIP | 第20-33页 |
2.1 Bound Feet as the Manifestation of Backwardness | 第20-24页 |
2.1.1 Anachronic Existence of Bound Feet | 第21-22页 |
2.1.2 Unnecessary Details of Bound Feet | 第22-24页 |
2.2 Sex as the Manifestation of Bizarre Jouissance | 第24-28页 |
2.2.1 Explicit Brutality in Sex Scenes | 第24-26页 |
2.2.2 Lust and Ridicule in Sex Scenes | 第26-28页 |
2.3 Marriage as the Manifestation of Oppression | 第28-33页 |
2.3.1 Loveless Marriage | 第28-30页 |
2.3.2 Unfree Divorce | 第30-33页 |
CHAPTER THREE DIALOGUE ON THE LEVEL OF NARRATOR——WITH THE IMPLICATED CHINESE READERSHIP | 第33-45页 |
3.1 Cultural Reflection Embodied in Bound Feet | 第33-37页 |
3.1.1 Criticisms on the Cultural Custom | 第34-35页 |
3.1.2 Human Concern for the Weak | 第35-37页 |
3.2 Hidden Human Instinct Uncovered in Sex | 第37-40页 |
3.2.1 Materialization of Human Instinct | 第37-39页 |
3.2.2 Revelation of Sexual Oppression | 第39-40页 |
3.3 Individual Dilemma Demonstrated in Marriage | 第40-45页 |
3.3.1 Appeal for the Modern Marriage | 第40-42页 |
3.3.2 Retreat to the Arranged Marriage | 第42-45页 |
CHAPTER FOUR CAUSES-ANALYSIS OF THE INTERNAL DIALOGISM | 第45-53页 |
4.1 Exile and Double Perspective | 第45-47页 |
4.2 Cultural Translation and Hybridity | 第47-53页 |
4.2.1 Writing in Adopted Language | 第47-49页 |
4.2.2 Cultural Translation and Hybridity | 第49-53页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第53-56页 |
WORKS CITED | 第56-59页 |