首页--文学论文

第三空间中的美籍华人身份:《春香夫人》的后殖民解读

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One Introduction第9-20页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Sui Sin Far and Her Mrs. Spring Fragrance第10-12页
    1.3 Literature Review第12-17页
    1.4 Significance of the Research第17-18页
    1.5 Research Methods第18-19页
    1.6 Framework of the Thesis第19-20页
Chapter Two Theoretical Rationale第20-29页
    2.1 Postcolonialism第20-22页
    2.2 Identity第22-24页
    2.3 Homi Bhabha’s Postcolonial Ideas第24-29页
        2.3.1 Third Space第24-25页
        2.3.2 Mimicry第25-26页
        2.3.3 Ambivalence第26-27页
        2.3.4 Hybridity第27-29页
Chapter Three Mimicking the White in the Third Space第29-41页
    3.1 Strategy of Language Imitation第29-37页
        3.1.1 Mrs. Spring Fragrance’s English Study第30-32页
        3.1.2 Mai Gwi Far’s English Name第32-33页
        3.1.3 Mr. Spring Fragrance’s Parody of His White Neighbors’ Tone第33-37页
    3.2 Adaptation of Western Life Style第37-41页
        3.2.1 Wan Lin Fo’s Tactful Learning of Whites’ Customs第37-38页
        3.2.2 Chinese Americans’ Western Style Dressing第38-41页
Chapter Four Ambivalent Attitudes to the Occidental第41-51页
    4.1 Accepting and Evading the Western Education第41-47页
        4.1.1 The Dilemma of Ku Yum第41-43页
        4.1.2 Pan’s Love-Hate Feeling about the Missionary School第43-47页
    4.2 Approving and Repelling American Way of Thinking第47-51页
Chapter Five Hybridized Identity Construction in the Third Space第51-62页
    5.1 Intermingled Population of Ethnicities第51-53页
    5.2 Intermarriage with the Caucasian第53-55页
    5.3 A Hybrid Girl’s Hybridized Love Affair第55-59页
    5.4 Admixture of Eastern and Western Cultures第59-62页
Chapter Six Conclusion第62-64页
Bibliography第64-67页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第67-68页
Acknowledgements第68-69页
附件第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:吴维岳诗歌研究
下一篇:从翻译的历史性角度分析汪榕培的陶渊明作品英译