首页--工业技术论文--自动化技术、计算机技术论文--计算技术、计算机技术论文--计算机的应用论文--信息处理(信息加工)论文--文字信息处理论文

基于翻译关系图的复述获取方法研究

致谢第5-6页
摘要第6-8页
ABSTRACT第8-9页
1 引言第13-21页
    1.1 课题背景及意义第13-14页
    1.2 国内外相关研究第14-18页
        1.2.1 利用单语语料获取复述第14-15页
        1.2.2 利用单语平行语料获取复述第15-16页
        1.2.3 利用单语可比语料第16-17页
        1.2.4 利用双语平行语料获取复述第17-18页
    1.3 研究内容与论文结构第18-21页
2 相关理论与技术第21-30页
    2.1 统计机器翻译单词对齐模型第21-25页
        2.1.1 基于IBM模型的单词对齐技术第21-23页
        2.1.2 基于词对齐的短语翻译表抽取第23-25页
    2.2 图及其相关应用第25-27页
        2.2.1 图的基本概念及表示第25-26页
        2.2.2 图上节点相似性计算第26-27页
    2.3 语言表示方法第27-29页
        2.3.1 向量空间模型第27-28页
        2.3.2 基于神经网络的语义表示第28-29页
    2.4 本章小结第29-30页
3 基于翻译关系图的复述获取第30-42页
    3.1 引言第30-31页
    3.2 基于翻译关系图的复述获取第31-36页
        3.2.1 基于短语表构建翻译关系图第31-33页
        3.2.2 基于翻译关系图的复述获取第33-34页
        3.2.3 限定N的随机行走第34-36页
    3.3 基于期望步数的复述可信度评价第36-37页
    3.4 实验与评测第37-41页
        3.4.1 实验数据第37-38页
        3.4.2 实验参数设定第38-39页
        3.4.3 输出结果过滤第39页
        3.4.4 实验结果与分析第39-41页
    3.5 本章小结第41-42页
4 面向多语言对的翻译关系图扩展第42-49页
    4.1 引言第42页
    4.2 面向多语言对的翻译关系图扩展第42-44页
        4.2.1 多语言对翻译关系图扩展原理第42-43页
        4.2.2 面向多语言对扩展翻译关系图实现第43-44页
    4.3 实验与评测第44-48页
        4.3.1 实验数据与设置第44-45页
        4.3.2 实验结果与分析第45-48页
    4.4 本章小结第48-49页
5 基于词向量的复述短语语义计算第49-56页
    5.1 引言第49页
    5.2 复述短语语义计算第49-50页
        5.2.1 基于神经网络的词向量学习第49-50页
        5.2.2 复述短语语义向量计算方法第50页
    5.3 SPEARMAN等级相关系数第50-53页
        5.3.1 Spearman等级相关系数计算方法第50-51页
        5.3.2 Spearman等级相关系数实现算法第51-53页
    5.4 实验第53-54页
        5.4.1 实验数据与步骤第53页
        5.4.2 实验结果与分析第53-54页
    5.5 本章小结第54-56页
6 结论与展望第56-58页
参考文献第58-61页
附录A第61-62页
作者简历及攻读硕士学位期间取得的研究成果第62-64页
学位论文数据集第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于Android的智能音响系统的设计与实现
下一篇:基于控制与数据分离的映射系统DDoS攻击防御机制设计与实现