首页--文学论文

从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
   ·Background第8页
   ·Concept of Irony第8-9页
   ·Purpose and Main Idea第9-10页
   ·Organization第10-12页
Chapter 2 Literature Review第12-24页
   ·Grice on Verbal Irony第12-18页
     ·Irony as a Flouting of Quality Maxim第12-16页
     ·Attitudes Conveyed in Irony第16-18页
   ·Searle’s Account of Verbal Irony第18-20页
   ·Leech’s Irony Theory第20-21页
   ·Summary第21页
   ·The Necessity of Cognitive Study on Irony第21-24页
Chapter 3 Relevance Theory and Ironic Utterances第24-36页
   ·Relevance Theory第24-30页
     ·Concept of Relevance第24-25页
     ·Principle of Relevance第25-27页
     ·Interpretive Dimensions of Language Use and Echoic Utterances第27-30页
       ·Interpretive Dimension第27-29页
       ·Echoic Utterances第29-30页
   ·Verbal Irony第30-36页
     ·Echoic Theory of Verbal Irony第30-32页
     ·Types of Source Echoed第32-33页
     ·Verbal Irony and Relevance第33-34页
     ·Advantages over Gricean Account第34-36页
Chapter 4 Analysis of Ironic Utterances in Hamlet第36-58页
   ·Hamlet第36-37页
   ·Language Material and Identification第37页
   ·Detailed Analysis of Ironic Utterances第37-57页
     ·Direct and Immediate Echoes第37-42页
     ·Echoes of (Real or Imaginary) Attributed Thoughts第42-54页
     ·Echoes of Norms or Standard Expectations第54-57页
   ·Summary第57-58页
Chapter 5 Discussion第58-64页
   ·Additional Contextual Effect第58-59页
   ·Mutual Cognitive Environment第59-64页
Chapter 6 Conclusion第64-66页
Acknowledgements第66-68页
Bibliography第68-72页
研究成果第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:转喻与话语连贯
下一篇:从模糊美学的角度论古诗意境的英译