首页--语言、文字论文--语言学论文--语言理论与方法论论文--语言与其他学科的关系论文

从地名文化的视角看粤西吴川人和海南临高语族群的关系

摘要第6-7页
Abstract第7页
第一章 绪论第10-24页
    第一节 选题缘起第10页
    第二节 研究的意义第10-11页
        一、 理论意义第10-11页
        二、 现实意义第11页
    第三节 文献综述第11-23页
        一、 地名相关概念研究第11-13页
        二、 少数民族语地名研究第13-16页
        三、 吴川和临高地名的研究现状第16-23页
    第四节 研究方法第23-24页
第二章 吴川地名文化研究第24-45页
    第一节 吴川地名的语言结构第24-38页
        一、 吴川地名的语言成分第24-26页
        二、 吴川地名的音节特点第26-27页
        三、 吴川地名的命名方式第27-30页
        四、 吴川地名的通名分析第30-36页
        五、 吴川地名的专名研究第36-38页
    第二节 吴川地名的文化意蕴第38-45页
        一、 吴川地名一般的文化内涵第38-42页
        二、 吴川地名特有的文化内涵第42-45页
第三章 临高地名文化研究第45-62页
    第一节 临高地名的语言结构第46-56页
        一、 临高地名的语言成分第46页
        二、 临高地名的音节特点第46-47页
        三、 临高地名的命名方式第47-48页
        四、 临高地名的通名分析第48-54页
        五、 临高地名的专名研究第54-56页
    第二节 临高地名的文化意蕴第56-62页
        一、 临高地名一般的文化内涵第56-58页
        二、 临高地名特有的文化内涵第58-62页
第四章 吴川与临高地名文化的比较研究第62-82页
    第一节 两地地名的语言结构第63-77页
        一、 两地地名的语言成分第63页
        二、 两地地名的音节特点第63页
        三、 两地地名的语用研究第63-66页
        四、 两地地名的命名方式第66页
        五、 两地地名的通名分析第66-75页
        六、 两地地名的专名研究第75-77页
    第二节 两地地名的文化意蕴第77-82页
        一、 两地地名一般的文化内涵第77-79页
        二、 两地地名特有的文化内涵第79-82页
第五章 结论第82-90页
    第一节 结论第82-83页
    第二节 从考古、信仰及风俗等方面看粤西吉兆人与海南临高语族群的关系第83-88页
        一、 铜鼓的考古发现第83-85页
        二、 民间信仰的传承第85-86页
        三、 相同的风俗习惯第86-88页
    第三节 不足第88页
        一、 资料收集不全面第88页
        二、 田野调研不全面第88页
        三、 研究结论不深入第88页
    第四节 建议第88-90页
参考文献第90-99页
附录第99-111页
致谢第111-112页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第112-113页
学位论文数据集表第113-114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:中国哈萨克族阿肯阿依特斯曲调类型研究--以柏杨河哈萨克民族乡阿肯阿依特斯为例
下一篇:剖宫产术后瘢痕子宫再次妊娠分娩方式的探讨