首页--文学论文

《了不起的盖茨比》原著与简写本对比分析--合法化语码理论视角

Acknowledgements第4-7页
Abstract第7-8页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-15页
    1.1 Background of the Research第10-12页
    1.2 Significance of the Research第12-13页
    1.3 Organization of the Research第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-28页
    2.1 Precious Studies on Original and Simplified Versions of English Novels第15-19页
        2.1.1 Corpus-based Studies of Simplified Versions of English Novels第15-17页
        2.1.2 Comparative Studies of Original and Simplified Versions of EnglishNovels第17-19页
    2.2 Previous Studies on Legitimation Code Theory第19-27页
        2.2.1 The development of LCT第19-22页
        2.2.2 The Application of LCT to Knowledge-building and Pedagogy第22-24页
        2.2.3 The Integration of LCT with Systemic Functional Linguistics第24-27页
    2.3 Summary第27-28页
Chapter Three Theoretical Preliminaries第28-53页
    3.1 Legitimation Code Theory第29-41页
        3.1.1 Bernstein’s Knowledge Structure Theory and Code Theory第29-36页
        3.1.2 Bourdieu’s Cultural Reproduction Theory第36-39页
        3.1.3 J. R. Martin’s Power Trio第39-41页
    3.2 Three Dimensions of Stylistic Analysis第41-45页
        3.2.1 Lexical Density第41-43页
        3.2.2 Nominalization第43-44页
        3.2.3 Grammatical Intricacy第44-45页
    3.3 Sociocultural Theory第45-51页
        3.3.1 The Zone of Proximal Development第46-49页
        3.3.2 The Scaffolding Theory第49-51页
    3.4 Summary第51-53页
Chapter Four A Comparison between the Original and Simplified Versions of TheGreat Gatsby第53-64页
    4.1 A Brief Introduction of the Two Versions of The Great Gatsby第53-55页
        4.1.1 The Original Version第53-54页
        4.1.2 The Simplified Version第54-55页
    4.2 Comparative Analysis of the Two Versions of The Great Gatsby第55-63页
        4.2.1 Lexical Density第56-57页
        4.2.2 Nominalization第57-62页
        4.2.3 Grammatical Intricacy第62-63页
    4.3 Summary第63-64页
Chapter Five LCT Interpretation of the Differences between the Two Versions of TheGreat Gatsby第64-74页
    5.1 Interpretation from the Perspective of LCT第64-67页
    5.2 Interpretation from the Perspective of the Integration Between LCT and SFL第67-71页
    5.3 Application of the Zone of Proximal Development and the Scaffolding Theoryto English Reading Teaching第71-73页
    5.4 Summary第73-74页
Chapter Six Conclusion第74-78页
    6.1 Major Findings of the Research第74-75页
    6.2 Implications of the Research第75-76页
    6.3 Prospects for Future Research第76-78页
References第78-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:从交际翻译理论视角看经济类文本的汉译--以《经济学规律:这门沉闷科学里的真理和谬论》的汉译为例
下一篇:分化型甲状腺癌BRAF基因突变、TERT启动子突变与PPARγ、NIS、TSHR表达的相关性