Acknowledgements | 第1-5页 |
中文摘要 | 第5-8页 |
Introduction | 第8-12页 |
Chapter One Xue Shaohui and Her Translation Bashiri huanyouji | 第12-28页 |
·Xue’s Life and Translating Activities | 第12页 |
·Xue’s Motivation for Translation | 第12-14页 |
·Previous Studies on Bashiri huanyouji | 第14-16页 |
·Features of This Translation | 第16-24页 |
·Defects of This Translation | 第24-28页 |
Chapter Two Luo Jifang and Her Translation San boliyan | 第28-34页 |
·Luo’s Translation Motivation | 第28-29页 |
·Features of This Translation | 第29-32页 |
·Defects of This Translation | 第32-34页 |
Chapter Three Drama Translations of Xue Qiying and Wu Ruonan | 第34-44页 |
·Xue’s Life and Her Translation Activities | 第34页 |
·Xue’s Translation Motivation of Yizhongren | 第34-36页 |
·Features of This Translation | 第36-39页 |
·Defects of This Translation | 第39页 |
·Wu’s Life and Translating Activities | 第39-40页 |
·Wu’s Translation Motivation of Xiao aiyoufu | 第40-41页 |
·Features of This Translation | 第41-43页 |
·Defects of This Translation | 第43-44页 |
Chapter Four A General Analysis of These Female Translators | 第44-50页 |
·Foreign Language Proficiency | 第44页 |
·Fidelity to the Original | 第44-45页 |
·Choice of Originals | 第45-46页 |
·Adoption of Vernacular | 第46-47页 |
·Inspiration to Modern Female Translators | 第47页 |
·A Comparison between Female Translators and Their Contemporary Male Colleagues | 第47-48页 |
·Some Shortcomings | 第48-50页 |
Conclusion | 第50-52页 |
Appendix | 第52-54页 |
Bibliography | 第54-56页 |