首页--文化、科学、教育、体育论文--中等教育论文--各科教学法、教学参考书论文--外语论文--英语论文

输入强化对高中生注意和掌握英语习语的影响的实证研究

Abstract第4-6页
中文摘要第7-9页
Contents第9-12页
Abbreviations第12-13页
Introduction第13-19页
Chapter One Literature Review第19-45页
    1.1 Relevant Studies on the Noticing Effects of Input Enhancement第19-34页
        1.1.1 Foreign Studies on the Noticing Effects of Input Enhancement第20-31页
        1.1.2 Domestic Studies on the Noticing Effects of Input Enhancement第31-34页
    1.2 Relevant Studies on the Acquisition Effects of Input Enhancement第34-41页
        1.2.1 Foreign Studies on the Acquisition Effects of Input Enhancement第36-39页
        1.2.2 Domestic Studies on the Acquisition Effects of Input Enhancement第39-41页
    1.3 Relevant Studies on English Idioms第41-45页
        1.3.1 Macro Studies on English Idioms第41页
        1.3.2 Empirical Studies on English Idioms in SLA第41-45页
Chapter Two Theoretic Basis第45-49页
    2.1 The Input Hypothesis第45-47页
    2.2 The Noticing Hypothesis第47-49页
Chapter Three Methodolpgy第49-75页
    3.1 Research Design第49-68页
        3.1.1 Research Questions第49-54页
        3.1.2 Research Subjects第54-57页
        3.1.3 Research Instruments第57-68页
    3.2 Research Procedure第68-75页
        3.2.1 Data Collection第71-74页
        3.2.2 Data Analysis第74-75页
Chapter Four Results and Discussion第75-91页
    4.1 Overall English Proficiency第75-76页
    4.2 Effects of Input Enhancement on Noticing English Idioms第76-78页
    4.3 Effects of Input Enhancement on the Immediate Acquisition of English Idioms第78-80页
    4.4 Effects of Input Enhancement on the Final Acquisition of English Idioms第80-82页
    4.5 Discussion第82-91页
        4.5.1 The Noticing Effect of the Three Input Enhancement Techniques第83-85页
        4.5.2 The Acquisition Effect of the Three Input Enhancement Techniques第85-91页
Conclusion第91-99页
Bibliography第99-103页
Appendix Ⅰ第103-105页
Appendix Ⅱ第105-107页
Appendix Ⅲ第107-109页
Appendix Ⅳ第109-111页
Appendix Ⅴ第111-117页
Appendix Ⅵ第117-119页
Appendix Ⅶ第119-121页
Appendix Ⅷ第121-123页
Acknowledgements第123-125页

论文共125页,点击 下载论文
上一篇:女性会话特征的语用研究--以美国婚恋节目《执子之手》为例
下一篇:试论土木工程翻译的常见问题和解决办法--以印度尼西亚塔里阿布岛铁矿项目-2号矿区隧道工程建设的施工流程及原理的翻译实践为例