中文摘要 | 第1-7页 |
Introducción | 第7-10页 |
Capítulo 1. Bases teóricas y metodológicas | 第10-23页 |
·Definición de los refranes | 第10-14页 |
·Definición de la cultura | 第14-15页 |
·La relación entre cultura y lengua | 第15-16页 |
·Universalidad y nacionalidad de la cultura | 第16-20页 |
·Universalidad de la cultura | 第16-17页 |
·Nacionalidad de la cultura | 第17-20页 |
·Definición de la nacionalidad | 第18页 |
·Las causas de la nacionalidad | 第18-20页 |
·La cultura transmitida por los refranes | 第20-23页 |
Capítulo 2. La comparación cultural entre los refranes chinos y espa?ole | 第23-63页 |
·Las coincidencias reflejadas en los refranes chinos y espa?ole | 第23-44页 |
·Normas y verdades universales y objetivas | 第23-25页 |
·Semejante concepto sobre el dinero | 第25-29页 |
·Semejantes ética y moralidad familiares | 第29-35页 |
·5emejante fenómeno cultural de la discriminación del sexo | 第35-44页 |
·Las diferencias reflejadas en los refranes chinos y espa?ole | 第44-63页 |
·Por las religiones diferentes | 第44-49页 |
·Por las costumbres diferentes | 第49-57页 |
·Por algunos valores diferentes | 第57-60页 |
·Por los diferentes antecedentes históricos y obras literarias | 第60-63页 |
Capítulo 3. El valor de la comparación cultural de los refrane | 第63-71页 |
·La función de la comparación cultural en la traducción y en la lectura | 第65-67页 |
·La función en el uso correcto del espa?ol castizo | 第67-68页 |
·La importancia en la ense?anza del espa?ol | 第68-71页 |
Conclusión | 第71-74页 |
Bibliografía | 第74-75页 |