| Part One Introduction | 第1-12页 |
| Part Two Present Studies on Domestication and Foreignization | 第12-19页 |
| ·Advantages and disadvantages of Domestication and Foreignization | 第13-15页 |
| ·Principles Guiding the Choice of Domestication and Foreignization | 第15-19页 |
| Part Three Views on Domestication and Foreignization by Different Schools | 第19-27页 |
| ·Polysystem Theory and Domestication vs. Foreignization | 第19-21页 |
| ·Views by Manipulation School | 第21-22页 |
| ·Foreignization vs. Domestication: Resistance against the Anglo-American Culture | 第22-25页 |
| ·Skopos Theory and Domestication & Foreignization | 第25-27页 |
| Part Four Cultural Factors Influencing the Choice of Domestication and Foreignization: A Case Study of Chinese Translated Literature Around May 4~(th) Movement | 第27-54页 |
| ·The Cultural Position of the Translated Literature in the periods of 1898-1919 and 1919-1937 | 第28-39页 |
| ·The Chinese Literary Polysystem and the Position of the Chinese Translated Literature in Different Historical Periods | 第28-30页 |
| ·The Translation Strategies Adopted in the Two Periods: 1898-1919 and 1919-1937 | 第30-39页 |
| ·The Translators' Attitude and Their Translation Purpose | 第39-49页 |
| ·The Translators' Attitude and Their Translation Purpose in 1898-1919 | 第40-47页 |
| ·The Translators' Attitude and Their Translation Purpose in 1919-1937 | 第47-49页 |
| ·Target Reader's Acceptability | 第49-54页 |
| Part Five Conclusion | 第54-56页 |
| Bibliography | 第56-58页 |