敦煌寫本《齋琬文》研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第一章 緒論 | 第7-11页 |
第一節 選題緣由 | 第7页 |
第二節 研究現狀及研究不足 | 第7-10页 |
一、研究現狀 | 第7-9页 |
(一)《齋琬文》的釋名研究 | 第7-8页 |
(二)《齋琬文》文本的復原研究 | 第8页 |
(三)《齋琬文》文本的斷代研究 | 第8-9页 |
(四)《齋琬文》語言及典故的研究 | 第9页 |
二、研究不足 | 第9-10页 |
第三節 研究內容及研究方法 | 第10-11页 |
一、研究內容 | 第10页 |
(一)明確《齋琬文》的名稱定義 | 第10页 |
(二)重點研究《齋琬文》的文本復原問題 | 第10页 |
(三)對《齋琬文》中典故的考釋 | 第10页 |
二、研究方法 | 第10-11页 |
第二章 齋文簡介 | 第11-21页 |
第一節 齋文的起源、定義及文體結構 | 第11-16页 |
一、齋文的含義 | 第11-13页 |
二、齋文的文體結構 | 第13-16页 |
第二節 齋文與願文的異同 | 第16-19页 |
一、願文的定義及類型 | 第16-18页 |
二、齋文和願文的異同 | 第18-19页 |
第三節 《齋琬文》的釋名及性質 | 第19-21页 |
一、《齋琬文》的釋名 | 第19-20页 |
二、《齋琬文》的性質 | 第20-21页 |
第三章 《齋琬文》文本的復原 | 第21-117页 |
第一節 《齋琬文》 復原的三種觀點 | 第21-24页 |
一、梅弘理的復原觀點 | 第21-22页 |
二、張廣達的復原觀點 | 第22-23页 |
三、王三慶的復原觀點 | 第23-24页 |
第二節 P.2547的裝幀形制 | 第24-26页 |
第三節 《齋琬文》的寫卷敘錄 | 第26-29页 |
第四節 《齋琬文》的復原文本及校註 | 第29-117页 |
參考文獻 | 第117-121页 |
後記 | 第121页 |