| Abstract (in English) | 第1-4页 |
| Abstract (in Chinese) | 第4-7页 |
| Chapter One Introduction | 第7-10页 |
| ·The Rationale for the research | 第7-8页 |
| ·General organization | 第8-10页 |
| Chapter Two Literature Review | 第10-18页 |
| ·The significance of language transfer | 第10页 |
| ·Definitions and manifestations of language transfer | 第10-11页 |
| ·Different accounts for language transfer | 第11-14页 |
| ·Interference in behaviorist positions | 第11-12页 |
| ·Contrastive analysis and its limitations | 第12-13页 |
| ·The mentalist view of language transfer | 第13页 |
| ·Transfer in cognitive position | 第13-14页 |
| ·Previous studies on language transfer constraints | 第14-16页 |
| ·markeness | 第14-15页 |
| ·psychotypology | 第15-16页 |
| ·Summary | 第16-18页 |
| Chapter Three Theoretical Basis | 第18-22页 |
| ·Present research background | 第18-20页 |
| ·Limitations of the present studies | 第20页 |
| ·Research Questions and Hypotheses | 第20-22页 |
| Chapter Four Methodology | 第22-34页 |
| ·Participants | 第22页 |
| ·Materials | 第22-24页 |
| ·A simple contrastive analysis of the five linguistic items | 第24-26页 |
| ·Results | 第26-31页 |
| ·Responses to the interview questions | 第26-28页 |
| ·Results of the sentence-creation task | 第28页 |
| ·Results of the translation task | 第28-29页 |
| ·Results of the grammaticality task | 第29-31页 |
| ·Analysis of response to be by SPG group and LPG group | 第31页 |
| ·Discussion | 第31-33页 |
| ·Summary | 第33-34页 |
| Chapter Five Conclusion | 第34-37页 |
| ·Major findings | 第34页 |
| ·Pedagogical implications | 第34-35页 |
| ·Limitations and future research | 第35-37页 |
| References | 第37-41页 |
| Appendix Questionnaire | 第41-43页 |
| Acknowledgements | 第43页 |